Читаем Семейный бизнес полностью

— Бримстоуны согласились, что долгосрочные контракты с водителями лучше. С экономической точки зрения это выгоднее: мы же переплачиваем за временных водителей из агентства. Спенсер словно читал мои мысли, несмотря на то что эта противная Элизабет все время пыталась возразить. В общем, я собираюсь предложить Рори Фолкнеру стать постоянным членом нашей команды. Отличная идея, правда?

Глава восьмая

Сесилия предложила это самому Рори только в середине следующей недели. Как раз в ту неделю мела сильная метель, и вся страна дрожала от холода. Транспорт Британии остановился, а Сабрина и Оскар вышли наконец-то из своей конуры или, вернее, квартирки над сараем.

Сесилия, обеспокоенная угрозой, нависшей над ее бизнесом, восприняла новость с философским спокойствием.

— Полагаю, я должна радоваться, что ты не привезла их с собой в первый же вечер. — Она мягко улыбнулась Джорджии. — Я боялась, что ты так и сделаешь. Ты, должно быть, считаешь меня жестокой, если думала, что я прогоню их. Этот дом — такой же твой, как и мой. Боже правый, ведь были времена, когда мы с Гордоном пошли бы на все ради теплой постели и крыши над головой. Конечно же, пусть остаются.

Джорджия обняла бабушку и пообещала, что Сабрина отблагодарит их, много сделав для «Диадемы». Она была в этом совершенно уверена.

— Может быть. — Сесилия сидела, элегантно скрестив красивые ноги в черных слаксах. — Посмотрим. Должна признаться, я уже давно лелею идею о новом виде услуг — что-то вроде местной доставки в тот же день. Наверняка мы сможем найти няню для малыша, если Сабрина будет работать. Единственный минус — это квартира.

Джорджия возразила, что квартирой так редко пользовались, что было гораздо разумнее ее занять.

— Да, конечно. — Сесилия наклонилась. — Но я как раз собиралась предложить ее Рори — вместе с постоянной работой. Мне не нравится, что он снимает комнату в пансионе. Но раз ситуация изменилась, я просто повышу ему зарплату, и пусть он сам ищет себе жилье.

Джорджия заволновалась. На мгновение она представила, что Рори будет жить здесь, на другом конце двора. Она покачала головой.

— Я не думаю, что такой парень, как Рори, согласится на подачки. На него не произведет впечатления и Букингемский дворец. Он возьмется за работу, если сам захочет, и откажется от нее, когда раздумает. А ты бы хотела, чтобы он согласился?

Джорджия посмотрела на бабушку. Сесилия продолжала:

— Мне показалось, что в ваших отношениях произошло охлаждение.

— Сейчас везде холодно. Все дело в погоде. — Джорджия с трудом выдавила из себя эту шутку. — Из тебя получился бы хороший сыщик, если ты смогла заметить изменения в наших отношениях. Мы даже не виделись с… с… Да между нами вообще нет никаких отношений! Честно говоря, я была бы рада, если бы Рори остался работать у нас. Но мне почему-то кажется, что он не согласится.

* * *

В холодные и снежные дни они подыскивали потенциальных клиентов для «Диадемы» и укрепляли отношения с постоянными партнерами. Эта работа имела большое значение для Джорджии, поскольку теперь она в совершенстве овладела умением преподносить клиентам преимущества семейного бизнеса и хорошего знания местности, чего так не хватало пришлой «Вивиенде». Джорджия практически не снимала свой кремовый костюм от Лорель и коричневые кожаные туфли.

Приходилось с досадой признавать, что некоторые клиенты, которые уже имели дело с «Ионио», были настроены по отношению к «Диадеме» весьма скептически.

— Все это, конечно, очень хорошо, — говорил толстый менеджер из «Брэдсток Пэйнтс», тяжело дыша на Джорджию, — но я слышал…

— Что же вы слышали? — Джорджия встречалась с представителем этой торговой компании уже в третий раз. И в третий раз она сталкивалась с таким же недоверием. — Уверена: если вы наведете справки у наших постоянных, кстати, весьма престижных клиентов, таких как «Кон-Тики», «Леннардз», «Митчел и Грей», «Джеромз», они скажут вам, что мы работаем быстро и качественно. Мы не задерживаем поставок, выполняем наши обещания, а наши цены ниже, чем у крупных перевозчиков.

— Да я все это знаю, но я слышал, — менеджер по транспорту наклонился вперед и выдохнул никотиновые пары, — что «Диадема» играет с огнем.

— Что? — удивилась Джорджия. — Что вы хотите этим сказать?

Толстая физиономия приобрела хитрое выражение, и он уклончиво заметил:

— Я предпочел бы этого не объяснять.

— Нет, уж лучше объясните.

Толстяк вздохнул.

— Послушайте, я, конечно, не берусь ничего утверждать, но кое-кто мне шепнул, что «Диадема» держится на плаву лишь потому… что не брезгует перевозкой товаров определенного сорта…

Джорджия, у которой руки чесались залепить пощечину этому свиному рылу, сосчитала до десяти.

— И кто же это говорит?

— Понятия не имею. — Он отвел взгляд. — Лично мне этого никто не говорил. Это все слухи, знаете ли.

Джорджия знала. Такие вот слухи и разрушают маленькие компании. Она встала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская романтическая комедия

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы