Кейти сдавленно вскрикнула и оглянулась на Мэтта. «Неужели она и вправду рассчитывала, что он собирается делать вид, будто между ними ничего нет, только потому, что ее брат в комнате?»— удивился Люк. Он намеревался прислушаться к просьбе Кейти и быть благоразумным, но она должна понять, что в его планы не входит скрывать их отношения.
Прежде чем женщина успела прийти в себя. Люк уже стоял почти у двери.
— Пошли, Зик. Пора идти домой.
Пес встал, подхватил свою миску и затрусил к двери.
Мэтт быстро поднялся на ноги, его взгляд перебегал с покрасневшей Кейти на Люка.
— Я пройдусь с вами до полдороги. Мне хочется прогуляться.
Люк распахнул дверь. У него появилось предчувствие, что он знает, что будет дальше.
— Отлично.
Кейти подошла к порогу. Ее щеки пылали, а в глазах появилась тревога. Гилкрист осторожно закрыл дверь у нее перед носом.
Пока они шли к коттеджу Люка, Мэтт долго молчал. Мужчина тоже не заговаривал, давая пареньку время собраться с мыслями.
— Я все гадал, может быть, вы с Кейти… ну, это… Проявляете интерес друг к другу, — наконец выдавил Мэтт.
— Да, — спокойно ответил Люк. — Это так. Наступило короткое напряженное молчание.
— Не обижайтесь, но вы не совсем в ее вкусе. Понимаете, о чем я?
— Нет.
Мэтт, казалось, не знает, как ему справиться с этим.
— В общем, она считает, что с Гилкристами бывает сложно.
— Твоя сестра может быть такой же трудной, как и любой из Гилкристов.
Мэтт обдумал сказанное и предпринял новую атаку.
— Послушайте, я не хочу, чтобы ей снова причинили боль, ясно? И так было достаточно плохо, когда Этвуд бросил ее, чтобы жениться на Иден. Я говорю так не потому, что считаю его подходящим для сестры. Он ей не пара. Мне этот парень никогда не нравился. Но Иден даже не сказала, мол, сожалеет о случившемся или там еще что-то.
— Ты пытаешься мне сказать, что не веришь никому, кто носит фамилию Гилкрист?
Мэтт подыскивал слова для ответа.
— Не совсем так.
Люк остановился и посмотрел Мэтту в лицо, освещенное холодным лунным светом. И увидел, что юноша искренне беспокоится. Он все понял.
— Все в порядке, Мэтт. Я о ней позабочусь. Парень долго, пристально смотрел ему в глаза. Выражение лица Люка его, похоже, удовлетворило.
— Отлично. Мне надо только быть уверенным, понимаете? Я хочу сказать, ведь она моя сестра.
— Я знаю. Спокойной ночи, Мэтт.
— Спокойной ночи.
Люк развернулся и пошел на свет фонарей своего коттеджа. Зик раньше него подбежал к двери. Хозяин впустил собаку в дом, вошел следом и подошел к окну, выходящему на потемневший океан.
Гилкрист понимал: только что он дал Мэтту обещание и гарантии. А обещания и гарантии — это обязательства, обращенные в будущее.
Будущее. Снова его вырвали из безопасного, удобного настоящего и заставили посмотреть вперед.
Глядя в черноту ночи, Люк понял, что, хотя он и не представляет ясно собственное будущее, но совершенно очевидно, что Кейти Уэйд занимает в нем важное место.
Она одна придает этому будущему форму и суть.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Кейти уже собиралась выйти из дома и отправиться в особняк, как зазвонил телефон. Она посмотрела в окно и, увидев, что идет дождь, одной рукой схватилась за трубку, а другой взяла зонтик.
— Кейти? — В низком голосе Морин слышались нотки отчаяния и обреченности.
— Что случилось, Морин? — Кейти отложила зонт в сторону. Что-то подсказывало ей: разговор предстоит долгий.
— Теперь я точно знаю, что Иден снова встречается с Нэтом Этвудом.
— О Господи, нет. Откуда вам это известно?
— Одна из клиенток видела их вместе. Она меня спросила, не помирились ли они. Кейти, ты должна что-то сделать. Джастина этого не допустит. И мы обе с тобой знаем, что Этвуд снова заставит Иден страдать. Ты должна остановить его.
Кейти медленно опустилась на подлокотник дивана. Она массировала висок, пытаясь хоть что-то придумать, и побыстрее. Гилкристы всегда ведут себя так, словно их клюнул жареный петух. Пора замедлить темп и разобраться.
— Вы говорили с Иден?
— Нет, я не могу обратиться к ней с подобным вопросом. Ты же ее знаешь. Она выйдет из себя, если я попытаюсь вмешаться.
«В этом Морин права», — мысленно согласилась с ней Кейти. Гилкристы частенько выходят из себя, если кто-то становится им поперек дороги.
— Мне кажется, вам следует сначала спросить ее, что происходит, а потом принимать крутые меры.
— Я знаю собственную дочь лучше, чем ты, — отрезала Морин. — Кейти, я хочу, чтобы этот человек убрался из ее жизни раз и навсегда. Это ты привела его в семью. Во всем происходящем есть большая доля и твоей вины.
— Моей вины?
— Отправляйся к нему и поговори с ним. Узнай, что ему нужно. Я уверена, что деньги. Выясни, какую сумму он хочет.
— Морин, я не могу предоставить ему чек, в котором не проставлена сумма. Он ограбит вас до нитки. Вам же это известно.
— Спроси его, сколько он хочет, чтобы оставить мою дочь в покое. Я где-нибудь найду деньги. — И Морин бросила трубку.
Кейти посмотрела на телефон, из которого доносились гудки, потом медленно опустила трубку на рычаг. Меньше всего ей хотелось говорить с Нэтом Этвудом. Не мужик, а змея.