Читаем Семейный очаг. Найти свою судьбу (СИ) полностью

— Согласен. Это приемлемый договор, а по старому договору, как быть? — спросил он меня.

— У нас с вами был старый договор? Не помню такого, — удивилась я.

— Договор с миром Заруж, на работу у них в кланах нашего марента, — пояснил он мне.

— А я с какой стороны, простите уважаемый Дорут к этому договору имею отношения? — спросила его.

— Но, как же, вы же представитель этого мира, мира Заруж, — удивился он.

— Кто вам такое сказал? — удивилась уже я.

— Но мне сообщили, что последняя покинувшая нас морент, сейчас проживает у вашего деда в клане на Заруж, значит вы его представители, — ответил он мне, да таким голосом, будто разговаривает с неразумным дитём.

— Вы ошибаетесь! Я не являюсь представителем от мира Заруж, и не имею право что-то решать за глав кланов, более того я как глава клана Свободный в будущем могу вас попросить, предоставить мне морента для работы на территории моего клана.

— Тут мы можем отказать, на отправку на Заруж у нас по договору оговорено, отправка только семнадцати морентом, образование новых кланов не имеет силы права.

— И снова хочу вас разочаровать, я глава семнадцатого клана, вы более несколько сот лет отправляете только шестнадцать морентов, так как семнадцатый клан считался погибшим, но сейчас его представители и маги других кланов собрались и создали клан Свободные, и по решению предков и всех глав кланов, мне как наследнице перешли земли погибшего клана Времени.

— Не может быть, у меня по документам точно проходят семнадцать морентов, — растерянно ответил Дорут.

— А это уж простите, вопрос не ко мне, а к тем, кто вам предоставляет отчёт по морентам, и у него спрашивайте куда он отправляет вашего мага, вместо клана Времени, — пожала я плечами.

— Обязательно воспользуюсь вашим совета и проверю всё, — пообещал дорут.

— Попросите мага разума помочь вам в этом, но по оплате прошу решить с ним отдельно, я им оплачу только за проверку ваш народ на выявления вампиров. Так же если ваши жители пожелают получить лечение у наших лекарей, оплата, точнее договариваться с вот этим лекарем Дортоном, НЕ орать и не доказывать свою высокородность и важность, а именно договор на оплату его работы. Он у нас тоже не из простых.

— Понятно, я передам. А что ваш доктор может сделать? — спросил он.

— Для вас мы сделаем подарок и проведём полный курс исцеления, и будет вам радость, а нам демонстрация наших способностей, — тут же ответил ему доктор.

— А можно попросить лучше мою дочь вылечить? — спросил он.

— Она сейчас с вами? — спросила я.

— Нет, но разве ваш маг не может отправиться ко мне во дворец? — спросил он.

— Мы не знаем координаты вашего дворца, а просто так прыгать не будем, — тут же ответил один из портальщиков.

— А как вы будите передвигаться для спасения наших земель? — спросил мужчина, что был с дорутом.

— Наши уже работают в этом направлении, вы же не думаете, что вы первые, кого мы очищаем? — спросил отец Гриша.

— Ладно решать вам. Дальше главным будет вот этот человек, мой отец, Григориан де Гобон. Все вопросы вы решаете с ним, если сделаете что-то в обход ему, уже будут ваши проблемы, нарушение договора тоже ничего хорошего вам не даст, — пояснила я.

— А вы разве не будите с нами? — спросил он.

— Нет, свою миссию в вашем мире я выполнила, теперь мы с группой отправляемся дальше, как связаться со мной они знают, но и что делать и как работать тут они тоже уже почти профессионалы, или как, по-вашему, лучшие специалисты, — ответила ему.

Ребята и правда уже начали работать, мы подписали договор с правителем, и мы отправились дальше. Нас ждал мир деда Матвея — Лилариум.

И туда мы перешли с Эдуардом, городок был грязным, но жилым. Поставив маяк, мы вернулись к своим.

И пожелав удачи нашим ребятам, которые остаются в Мародиуме, мы переместились в город Сармор, в родной город нашего деда Матвея.

— Как тут всё стало страшно, — вздохнул он, — Катюш, дай-ка мне за руль, тут мой город, даже спустя более восьмидесяти лет, я помню тут всё.

Уступив место ему, мы отправились к его дому, не знаю, что он хотел там найти, но этот визит его желание, мы не против.

Дом мы нашли, правда за эти года многое было разрушено и изменено, что пришлось пару раз искать другой проезд, но во мы возле большого и красивого когда-то особняка, он не был разрушен или брошенным, он был жилым, и почти ухоженным.

— Ну что пойдёмте внутрь? Посмотрим кто встретит бывшего хозяина? — предложила я.

С нами в дом отправились, все. На крыльце нас встречали, мужчина очень похожего на деда Матвея, или тот на него.

— Здравствуй, отец. — сказал Матвей, чем сильно нас всех удивил.

— Кто ты? Мои дети пропали, более восьмидесяти лет назад, — спросил его встречаемый нас мужчина.

— Я, Мэтвиен, отец! — сказал Матвей, о какое у него оказывается имя то.

— Мэтвиен? Мэтвиен, сынок, не уж то правда? Живой? Но как? Мне ж сказали, что тебе с женой меньше всего помощи выделили, — выдохнул он.

Матвей подошел и обнял отца, ну не зря он сюда рвался. Нас пригласили внутрь, я попросила Стаса кинуть щит на всё здание, ну его.

Перейти на страницу:

Похожие книги