Читаем Семейный ритуал полностью

— Мой предок, сэр Ральф Масгрейв, был видным роялистом и правой рукой Карла Второго во времена его скитаний, — сказал мой друг.

— Вот как? — воскликнул я. — В таком случае я полагаю, что это обстоятельство дает нам последнее недостающее звено. Я должен тебя поздравить: ты стал обладателем — пусть и при трагических обстоятельствах — реликвии огромной ценности и еще большего исторического значения.

— Что же это за реликвия? — задохнувшись от изумления, спросил Мас-грейв.

— Древний венец английских королей, ни больше ни меньше.

— Что?! Это корона?

— Совершенно верно. Вспомни ритуальный текст. Как там было? «Кому это принадлежало? — Тому, кто ушел». Подразумевалась казнь Карла Первого. Далее: «Кому это достанется? — Тому, кто придет». Тут имелся в виду Карл Второй, чье восшествие на престол уже предрекали. Думаю, можно не сомневаться в том, что этот венец, ныне помятый и бесформенный, некогда обрамлял чело державных Стюартов.

— Но как он очутился в пруду?

— О, на этот вопрос так сразу не ответишь, — сказал я и коротко обрисовал ему всю цепь предположений и доказательств. Когда я кончил свой рассказ, уже стемнело и в небе ярко сияла луна.

— Почему же тогда корона не досталась Карлу Второму после его возвращения? — спросил Масгрейв, снова запихнув реликвию в холщовый мешок.

— Тут ты затронул вопрос, который мы, наверное, никогда не сможем прояснить. По-видимому, хранивший тайну Масгрейв умер в период междуцарствия и по недосмотру оставил этот указатель потомкам, так и не объяснив его истинного смысла. С тех самых пор и доныне документ переходил от отца к сыну, пока не попал наконец в руки человеку, который вырвал у него тайну и пустился в рискованное предприятие, стоившее ему жизни.

Такова история ритуала Масгрейвов, Уотсон. Теперь корона хранится в Хэрлстоуне, хотя хозяева поместья столкнулись с некоторыми затруднениями юридического толка и были вынуждены заплатить значительную сумму за разрешение оставить реликвию у себя. Уверен, что они с радостью покажут ее вам, если вы сошлетесь на меня, О Рэчел Хауэлс больше ничего не известно. Вполне вероятно, что она покинула Англию и увезла воспоминание о своем преступлении с собой в заморские страны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о Шерлоке Холмсе — 2. Записки о Шерлоке Холмсе

Приключение с желтым лицом
Приключение с желтым лицом

«Публикуя эти короткие очерки о многочисленных расследованиях, к которым, благодаря особым талантам моего друга, мне доводилось быть причастным как слушателю, а затем и как действующему лицу, я, вполне естественно, останавливался на его успехах, опуская неудачи. И не столько ради его репутации – его энергия и находчивость обретали особую силу, когда он терялся в догадках, – но потому что там, где он терпел неудачу, слишком уж часто преуспеть не удавалось никому другому, и история эта навсегда оставалась незавершенной. Однако, когда он допускал промах, порой истина все же обнаруживалась. У меня хранятся записи о полдесятке загадок такого рода, и среди них «Приключения с ритуалом Масгрейвов» и то, о котором я намерен рассказать сейчас, представляют наибольший интерес…»

Артур Конан Дойль

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия

Похожие книги