Читаем undefined полностью

В это время хозяин и оба Кирилла отправились к колонне, чтобы определить каждой подводе уютное место вдоль забора и, не распрягая лошадей, накормить их скошенной травой и напоить водой. Роман, увидев украшенную церковной утварью колонну, пришел в восторг и пока не рассмотрел ее всю, подводы не тронулись.

После этого он дал команду племяннику, где и как расставить каждую подводу, где накосить травы, на чем ее привезти и как разложить.

Ларион Власов, как и прежде, взял косу и отправился с младшим Кириллом и его Люсенькой к ее родителям, которые жили не очень далеко, на окраине города вдоль поляны и пролеска, где было много сочной травы.

Люсенька и Кирилл вошли в родительский дом, объяснили родителям суть прихода и попросили их на время одолжить свою лошадь, запряженную в телегу, чтобы подвести скошенную траву. Между прочим, Люся предложила своим родителям полюбоваться украшением гостевой колонны. Родители на все были согласны.

Кирилл взял вилы и с Ларионом отправились заготавливать траву. А Люся подождала отца, пока он подготовит свою подводу и подъедет к ним за скошенной травой.

Отец довольно быстро запряг лошадь в телегу и со своей доченькой поехали за травой.

За недолгое время Ларион и Кирилл подготовили уже довольно много травы. Пока Ларион продолжал косить траву, Кирилл на подъехавшую телегу укладывал все собранные им кучи, а Люся укладывала ее и уминала. Вскоре телега была уже наполненной доверху травой. Они все забрались на телегу и мимо своего дома направились к колонне. По пути захватили маму. Так же быстро доехали до намеченного места. Мама с интересом осмотрела украшение кареты и осталась весьма довольна.

В это же время Мария и Аграфена призвали всех желающих мужчин быстренько принять банные процедуры и освободить место для женщин. Мужчины все кинулись в баню. Разоблачились, и кто желал, начали друг друга хлыстать березовым веником. Головы мыли раствором щелочи, затем тряпочкой смывали тело, обливались теплой водой, вытирались, вновь облачались и направлялись на ужин, потом на покой. Придя из бани, мужчины увидели накрытый немудреной едой стол.

Все помолились, уселись и быстро поели, поблагодарили Аграфену за ужин, еще раз помолились и отправились на покой. Место ночевки всем указала Мария. Было тесно, но, как уже все знали «в тесноте, да не в обиде». В свободную баню ринулись женщины. Процедура была схожая, правда, с небольшой затяжкой, по сравнению с мужчинами. Успели помыться засветло. Ужин проходил уже при свечах. Выполнив все Божественные повеления, женщины тоже, поблагодарив хозяйку и Марию, отправились на покой. В бане не была только Мария, но с Аграфеной они договорились, что быстренько приготовят еду к завтраку и пойдут уже вместе при свечах искупнуться. Родители Люси домой еще не уехали. Видя, что Кириллу негде будет ночевать, они посоветовались с доченькой, можно ли его пригласить на ночь к себе. Люся засмущалась, но ничего не ответила. А когда они это предложили Кириллу, тот от радости просто воспылал.

Родители попрощались с хозяевами, предупредили их, что они Кирилла забирают с собой, чтобы никто не волновался о его потере. Роман спросил их, что, они насовсем забирают его? Родители Люси ответили, что время и их любовь покажут, когда и на сколько его заберут. Но Роман предупредил их, что Кирилл завтра рано утром верхом на лошади должен сопроводить гостей до их неизведанного места. Они ответили, что Люся им об этом уже сказала. На этом они распрощались до завтра.

Завершающий этап

Ночь в гостях прошла везде спокойно. Гости активно пробудились, привели себя в порядок, желудки возбудили к приему пищи, как обычно, воссели за стол, позавтракали, от души помолились, поблагодарили хозяев и направились каждый по своим заботам.

К этому времени верхом на бойкой лошади родителей Люси прибыл после ночевки и сытым Кирилл, готовый к поездке в составе общей колонны до неизведанного места. Он получил наказ от своего дяди Романа, а особенно от своей Люсеньки, долго там не задерживаться и на третьи сутки вернуться в Лукьяново.

Колонна была готова к отправке. Все с благодарностью поклонились хозяевам и двинулись в путь. Хозяева, в свою очередь, громко воскликнули: «С Богом! Доброго вам пути!» Терёха и Кирилл, как два одноименных брата, возглавили колонну. Один верхом, другой в карете. Колонна с места взяла ускоренное движение и через 2,5–3 часа была уже на средине пути. Терёха еще со времени первой поездки запомнил все дорожные «зигзаги» и, несмотря на их попадавшиеся раздвоения, устойчиво держал направление. Младший Кирилл старался все это зафиксировать в памяти, чтобы не заблудиться на обратном пути. По пути, вдалеке, им попалось всего одно поселение с неизвестным для них названием. Вскоре, когда солнце было еще высоко от заката, Терёха остановился, спрыгнул с кареты и, как обычно, все подошли к середине колонны. Он оповестил, что по визуальным приметам, они почти уже подъехали к искомому месту. Надо только определить точку остановки.

Похожие книги

Дочь часовых дел мастера
Дочь часовых дел мастера

Трущобы викторианского Лондона не самое подходящее место для юной особы, потерявшей родителей. Однако жизнь уличной воровки, казалось уготованная ей судьбой, круто меняется после встречи с художником Ричардом Рэдклиффом. Лилли Миллингтон – так она себя называет – становится его натурщицей и музой. Вместе с компанией друзей влюбленные оказываются в старинном особняке на берегу Темзы, где беспечно проводят лето 1862 года, пока их идиллическое существование не рушится в одночасье в результате катастрофы, повлекшей смерть одной женщины и исчезновение другой… Пройдет больше ста пятидесяти лет, прежде чем случайно будет найден старый альбом с набросками художника и фотопортрет неизвестной, – и на события прошлого, погребенные в провалах времени, прольется наконец свет истины. В своей книге Кейт Мортон, автор международных бестселлеров, в числе которых романы «Когда рассеется туман», «Далекие часы», «Забытый сад» и др., пишет об искусстве и любви, тяжких потерях и раскаянии, о времени и вечности, а также о том, что единственный путь в будущее порой лежит через прошлое. Впервые на русском языке!

Кейт Мортон

Остросюжетные любовные романы / Историческая литература / Документальное
Стужа
Стужа

Когда-то Стужа была обыкновенной ведьмой, как любая женщина ее народа. Она нарушила закон, взяв в руки меч — оружие мужчин. Может, это прегрешение и простилось бы ей, но обстоятельства сложились так, что на ее меч напоролся ее же брат. И вот проклятая матерью братоубийца скитается по свету, и жизнь ее — непрерывная цепь сражений. За деньги и справедливость, за честь и любовь, чаще всего — просто за право жить.Стуже приходится противостоять жестоким правителям и злобным колдунам, грабителям с большой дороги и демонам преисподней. И очень часто обязательным условием спасения собственной шкуры становится спасение мира.И хоть написана уже Книга Последней Битвы, битвам не видно конца…

Василий Владимирович Быков , Василь Быков , Кристин и Ник Кроуфорд , Лад Иванов , Робин Уэйн Бейли , Томас Бернхард

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Историческая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези / Современная проза