Читаем Семеро против Греции полностью

«Если все пойдет хорошо, нам может не понадобиться генерал Лин так сильно, как вы думали. Лично у меня нет желания провести следующие несколько лет в такой скучной стране, как Албания. Когда мы уедем сегодня вечером, мы возьмем с собой некоторых наших друзей. Они гарантируют нам безопасное путешествие, а затем мы отправим их обратно к их семьям за выкуп, достаточный для того, чтобы они жили где-нибудь, где у них будет небольшой, но интересный светский сезон. Я думаю о Южной Америке.

— Моя дорогая принцесса, — сказал Пападорус с поклоном, — вы, бесспорно, гений. Но, пожалуйста, скажи мне, как ты собираешься заманить сливки афинского общества на борт

«Афинской Девы» и держать их там, пока мы не выйдем из греческих вод?

- «Таким образом: в сегодняшнем представлении Oidipoes , которое, как вы знаете, происходит в античном театре, мы все находимся высоко в горах, вдали от полиции. Я взяла на себя труд смешать несколько наемников с актерами-беженцами. Они открывают огонь по публике, чтобы показать, что мы имеем в виду. Затем мы выбираем самых богатых людей и перевозим их на грузовиках из театра на холмах к "Афинской Деве". Остальные будут в горах, и им предстоит трехчасовая прогулка до ближайшего города. Поскольку я окажусь одной из жертв, остальные подумают, что это дело рук Горгаса. Кстати, им и в голову не придет заглянуть на борт «Афинской Девы» . Я приду к тебе рано утром, и тогда мы навсегда уедем из Греции. Может быть, мы могли бы даже снова основать фирму Золотой остров и разбогатеть работая на китайцев».

«Отлично, принцесса, ты всегда обо всем думаешь».

Ник согласился. Принцесса Электра была грозным противником. Если бы она не заметила непригодность винного погреба почти так же быстро, как это сделал Ник, он бы ушел отсюда, как только Пападорус удалился. Он задавался вопросом, не шутила ли она об этом осьминоге.

Внезапно Электра повернулась и грациозно направилась к двери. «Au revoir , профессор Хардинг», — бросила она через плечо, ослепительно улыбнулась ему и ушла. На мгновение Ник услышал танцевальную музыку и смеющиеся голоса, а затем дверь закрылась.

Не прошло и пяти минут, как дверь снова открылась, и вошли двое хорошо сложенных мужчин. Пападорус нервно сказал: — Этот человек чрезвычайно опасен и…

«Не беспокойтесь, сэр », — сказал один из мужчин. — Он больше никому не помешает.

Мужчина подошел к Нику с куском трубы в руке и сильно ударил его по затылку. Красный взрыв в мозгу Ника быстро сменился кромешной тьмой.

Он пришел в себя в воде. Он был в ней по подбородок. Пруд находился под запущенными руинами древнего храма.

— Он приходит в себя, — сказал один из мужчин. Ник стоял обнаженный в пруду между скалами со входом в воду, а волны омывали его тело. Двое подручных Пападоруса тоже были обнажены и привязали его к каменной колонне, возвышавшейся посреди пруда.

«Он может кричать так громко, как хочет, сэр , и никто его не услышит», — сказал один из мужчин Пападорусу, наблюдавшему со стороны. «И он не выберется из этих верёвок и через сто лет».

— Превосходно, — сказал Пападорус , — превосходно.

Головорезы вышли из пруда , оделись и пошли гулять путь между сломанными колоннами, окружающими пруд.

Ник огляделся. Солнце уже почти село, и температура начала быстро падать. Обитатели пруда, маленькие кальмары и крабы, уже исследовали его тело своими щупальцами и клешнями, но он не волновался, потому что знал, что существа не могут причинить ему серьезного вреда.

Что его действительно беспокоило, так это то, что скальное образование и длинный канал, ведущий к морю, были неодинаковой высоты по сравнению с остальной частью побережья. Когда наступал прилив, возникало несоответствие, из-за которого вода хлынула бы внезапно, неравномерно, как высокая сплошная стена воды. Это означало, что если бы Ник все еще был здесь во время прилива, он бы безвозвратно утонул.

Методично Ник начал возиться с веревками на запястьях. Это была страшная битва. Столб, к которому был привязан Ник, был отшлифован столетиями приливов и отливов, и у Ника не было острых краев, о которые Ник мог бы тереться веревками. В отчаянии он ощупывал ногами дно пруда, пока вдруг не почувствовал острый край. С бесконечной осторожностью он затолкал камень за столб, к которому был привязан. Когда острый камень оказался максимально близко к колонне, он глубоко вздохнул и опустился под воду. Его спина болезненно терлась о колонну, но в конце концов он присел на корточки и нащупал руками между осколками камень. Ему пришлось подняться один раз, чтобы перевести дух, и снова нырнуть, прежде чем он смог взять камень в свои пальцы, но в конце концов он крепко схватил его и начал долгую работу по освобождению от веревок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подземная война
Подземная война

У бывших воров Мартина и Рони дела идут хорошо – жизнь в Пронсвилле налажена. Орк Бурраш работает в порту – командует артелью грузчиков, а гном Ламтак открыл кожевенную мастерскую. Но приходит незваный гость и напоминает ему о давнишних обязательствах. Чтобы закрыть долг, нужно отправиться на другой конец королевства и избавить бывших благодетелей от земельных захватчиков. Ламтак обращается к друзьям, чтобы вместе ехать в неспокойные края, где в сопредельной Ингландии поднят мятеж, где неспокойно на границе, где агенты тайной канцелярии отчаянно бьются с отрядами ингландских диверсантов и где права на свое господство, заявляют могущественные колдовские силы.

Александр Александрович Тамоников , Алекс Орлов

Фантастика / Шпионский детектив / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевики / Детективы