Читаем Семеро с планеты Коламба (сборник) полностью

Знайка номер один (будем теперь называть его так) коротко рассказал, а Знайка номер два, как и полагается хозяину, пригласил гостей в свою комнату — привести себя в порядок после дороги. Мальчишки же, сказав роботам: «Выходите скорей!», — отправились на спортплощадку.

В комнате Знайки номер два все было почти так же, как в городской школе: полки с книгами, ящик с инструментами, масленки… Роботы долго стирали с себя чистой фланелью дорожную пыль, затем взялись за масленки. Помощник воткнул свою вилку в розетку и спросил у своего Знайки:

— А что все-таки было с твоим коленом?

— Ты помнишь, о чем мы говорили до того, как я упал?

— Забыл, — сознался Помощник, — твое падение так меня рас…

— Рассмешило? — подсказал Знайка номер два.

— Нет, что ты! Наоборот! Рас… рас…

— Рассердило?

— Оно его расклеило, — сказал наш Знайка.

— Или распаяло, — продолжал болотинский.

— Или расклепало…

— Да ну вас! — на самом деле рассердился Помощник. — Оно меня расстроило, вот что! Да так, что я позабыл обо всем. Робот робота не имеет права оставлять в беде, а я должен найти…

Знайка номер один перебил его:

— Погоди! у нас с тобой была задача: ни правды не говорить, ни врать. Что ты ответил женщине, когда она спросила, куда мы идем?

— Я сказал, что ищу школу. Что несу тебя туда.

— Ты ведь не соврал, Помощник?

— Если б я соврал человеку, известно, что бы со мной случилось. А если б я сказал правду, нас отправили бы назад. И я тогда не смог бы найти…

— Вот от чего я тебя спас, когда притворился, что у меня повреждено колено. Хорошо, что нигде в инструкциях не сказано, что робот не может обманывать робота.

Помощник потрогал шнур питания и сказал:

— По-моему, деревенский ток лучше городского. Я чувствую, что прямо-таки наливаюсь силой… — И только после этого ответил своему Знайке: — Ты молодец! Без тебя мы не дошли бы до школы. И я бы ни за что…

На этот раз Помощника прервал болотинский Знайка:

— А что ты должен здесь найти, скажи на милость? Если, конечно, это не секрет.

— Воз! — брякнул, словно стукнул железом о железо, Помощник.

Знайка болотинский повернулся к городскому.

— Это аббревиатура? ВОЗ — Всесоюзное общество Знаек? Или земледельцев?

— А может, зоотехников, — поддержал его Знайка номер один.

— Или знахарей.

— А может, звездочетов…

— А может, золотоискателей…

— А может, змееловов…

Помощник, переводивший глаза с одного Знайки на другого, не выдержал:

— Ох уж эти Знайки! Пока не переберут весь словарь, не успокоятся.

— Он ищет обыкновенный воз, — сказал городской Знайка. — То есть нет, не обыкновенный. Знаешь — какой? — И покосился на Помощника. — Из басни Крылова «Лебедь, Щука и Рак»…

— Понимаешь, — подхватил верзила, обращаясь к Знайке номер два, — во-первых, он с поклажей, а во-вторых, он и ныне там. Так сказано у Крылова, а я ему доверяю.

Болотинский Знайка внимательно посмотрел на высокого робота.

— Понимаю, — сказал он.

— Слава электрону! — воскликнул Помощник. — Я же говорил, что в деревне и ток совсем другой, и думают здесь иначе — быстрее и качественнее. Можешь ты сказать нам, где этот воз?

Знайки незаметно переглянулись.

— Я здесь недавно, — ответил хозяин комнаты, — и не успел еще поинтересоваться возом.

— Это потому, что настоящая помощь вам не по плечу. — Помощник, глянув на вольтметр, выдернул шнур из розетки. — Двести двадцать прекрасных деревенских вольт! Я опять полон энергии и готов отправиться в путь. Так как ты думаешь, где мне искать воз? — снова спросил он у болотинца.

Тот явно растерялся и забормотал:

— Понимаешь, нет в живых ни одного свидетеля того события…

— Почему нет? — возразил ему городской собрат. — Иные щуки живут до трехсот лет.

— А щуки умеют разговаривать? — тут же поинтересовался Помощник.

— Есть сведения, что один человек разговаривал со щукой.

— Кто?

— Емеля-дурачок.

— Ну, уж если дурачок мог договориться со щукой, — сказал уверенно Помощник, — то мы-то и подавно сможем!

— Беда в том, — объяснил Знайка номер два, — что в басне не указан точный адрес…

— Всем поэтам, — самым решительным голосом заявил Помощник, — я бы посоветовал оставлять точные адреса бедствий, о которых они сообщают в стихах. А в крайних случаях — таких, как наш, с возом, — к стихотворению нужно прикладывать карту! — И спросил у своего Знайки — Что написано в словаре про слово «там»?

— В нем сказано: «В том месте, не здесь», — без запинки ответил энциклопедист.

— Ну вот, уже легче! — загудел богатырь, который, как следует зарядившись, стал говорливее. — Из этого объяснения следует, во-первых, что в школе и ее окрестностях воз искать нечего. Он не здесь, он «в том месте». Это, мне кажется, несколько точнее, чем просто «там». Кроме того, здесь мне слышится утверждение: мол, не сомневайтесь, вы его найдете, раз он в том месте. Да, уже горячее… Я чувствую, что мы в конце концов доберемся до воза. Остается только выяснить — где «то место». Вперед! — И Помощник так решительно двинулся к двери, что маленькие Знайки отпрянули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика