Читаем Семья как семья… полностью

— Честно говоря, да. — Иветт растерянно покачала головой. — Это невероятно!

— Да, пожалуй… — Дик глубоко вздохнул и, чуть отпустив поводья, направил жеребца по дороге между домами. — Как я сказал прошлой ночью, я хочу показать тебе кое-что.

Иветт удивленно посмотрела на него.

— Как, сюрпризы еще не закончились?

Дик не успел ответить. Их появление в поселке явно привлекало внимание, и женщина, вышедшая на веранду одного из домов, увидев их, радостно помахала рукой.

— Доброе утро, Дик! Могу я чем-нибудь помочь?

— Здравствуй, Пегги! — приветливо отозвался Дик, приподнимая шляпу.

Господи, неужели это Пегги Треверс, мать Дэна? — подумала Иветт.

— Ведь ты помнишь Иветт, не правда ли? — спросил Дик у Пегги, и женщина радушно улыбнулась Иветт.

— Здравствуйте, миссис Доул! Я слышала, вы вернулись в Олтамахо? Бьюсь об заклад, что вы не ожидали найти здесь столько перемен?

— Нет… — Иветт заставила себя улыбнуться. — Как ты, Пегги? Выглядишь на миллион долларов.

И действительно, Пегги выглядела отлично, даже беременность была ей к лицу. А не нашел ли Дик в этом доме утешение? — вдруг подумала Иветт. Яблоко от яблони…

— О, у меня все замечательно, — щебетала между тем Пегги, — лучше и быть не может, с тех пор как благодаря Дику мы перебрались в эти чудесные дома! Нам больше не на что жаловаться.

— Благодаря Дику… — машинально повторила Иветт и покосилась на бывшего мужа. — Да. Я понимаю. И когда должен появиться малыш?

— Через пару месяцев. Мне все-таки хотелось бы что-то сделать для вас. Может быть, выпьете лимонаду со льдом?

— Нет, спасибо, — отказался Дик. — Береги себя, хорошо? И не позволяй Кларку нагружать тебя работой.

— Ладно. Вы очень добры. Увидимся позже, миссис Доул.

Когда они отъехали от дома, Иветт наконец получила возможность задать мучивший ее вопрос:

— Кларк?

— Да. Кларк Ли — муж Пегги.

— А как же…

— Безил умер. Тебя не было здесь три года, Ив. Все меняется. Люди тоже.

— Включая и твоего отца? — поинтересовалась она, и едва успела остановить лошадь, когда чумазый мальчуган неожиданно выбежал на дорогу. — Эй, уж не Майкл ли это?

— Это его братец Бобби. Поосторожнее, Ив! Я не хочу из-за тебя стать невольной причиной чьей-то смерти.

Многозначительность брошенной Диком реплики задела Иветт, и она с досадой подумала, что лучше бы ему не делать подобных заявлений, да еще прямо посреди Сент-Саймонс-Бич.

Они двигались медленно, так многие хотели остановить Дика и побеседовать с ним или просто пожать руку. Жители поселка с нескрываемым любопытством поглядывали на Иветт, но она чувствовала себя чужой. Дик занял ее место.

Нет, Иветт вовсе не возражала против такого хода событий, даже была рада за бывшего мужа. Она не могла не признать, что, чем дольше находится здесь, тем труднее ей забыть то хорошее, что когда-то было в их совместной жизни. Однако между ними до сих пор стояла и смерть Андре, и история с Ширли, и неудачные попытки зачать ребенка.

Иветт так погрузилась в раздумья, что, когда Дик остановился перед каким-то домом, выделяющимся размерами на фоне остальных, чуть не проехала мимо.

— О чем ты думаешь? — спросил он, и на этот раз его голос был почти лишен выражения.

Иветт подняла голову, но тут ее внимание привлекла деревянная вывеска над входной дверью.

— «Клиника Андре Дарка», — прочитала она и почувствовала, как запершило в горле. — О господи, Дик, неужели ты сделал это?!

— Нет, отец. — Дик спешился и намотал поводья на перила лестницы. — Идем, я покажу тебе, как там внутри. Это и твое детище — идея ведь принадлежала тебе. Никому не пришло бы такое в голову!


Чуть позже они шли вдоль берега реки, ведя за собой лошадей в поводу. Иветт сняла обувь, привязала ее к седлу, и теперь с наслаждением ступала по влажному песку.

Дик не произнес ни слова с тех пор, как они покинули клинику, и Иветт все еще было трудно сопоставить то, что она увидела, с тем, что она знала об отце своего бывшего мужа.

Мистер Доул, должно быть, дошел до полного отчаяния, пытаясь завоевать расположение Дика. О, как бы я хотела знать, о чем Дик думает сейчас, и была ли смерть Андре единственной причиной того, что он отвернулся от отца?

— О чем ты думаешь? — наконец отважилась она спросить. — Должна признаться, я под впечатлением от увиденного. Наверное, твой отец действительно изменился.

Дик пожал плечами.

— Возможно. Когда узнал, что ему недолго осталось.

— Как печально, правда? — робко пробормотала Иветт, стараясь поддержать разговор. Она не испытывала дружеских чувств к Джону Доулу, но как любой тяжелобольной человек, он заслуживал сострадания.

Дик окинул ее насмешливым взглядом.

— Да ну? Только не рассказывай мне, что он добрался и до тебя. Будь осторожна, Ив, ты можешь не говорить мне, зачем он просил привезти тебя в Олтамахо. Хочешь, я сам скажу? Старик понял наконец, что не бессмертен…

Иветт отбросила поводья и остановилась, задумчиво водя по воде пальцами вытянутой ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы