Читаем Семья на первом месте (СИ) полностью

Поттер ей задорно подмигнул, заставляя щеки пылать жаром. Закатив глаза, Лестрейндж отвернулась, прикусив нижнюю губу, дабы скрыть улыбку.

— Это ничего не значит, просто совместный проект и ничего больше, — Алина заправила прядь волос за ухо.

— Не обманывайся, я знаю этот взгляд, — ответил Рабастан, прожигая сестру пытливым взглядом. — Он нравится тебе.

— Нет! — воскликнула девушка и, спохватившись. добавили тише. — Нет, не нравится, с ним просто интересно.

Волшебник лишь усмехнулся, качая головой.

Вскоре урок подошёл к концу. Ученики скрылись в коридоре, все, кроме Лестрейндж, которая осталась в опустевшем классе, продолжая собирать вещи. Задев пергаменты локтем, Лестрейндж удручённо вздохнула, опустившись на корточки и подбирая свои пергаменты. Боковым зрением девушка увидела пару дорогих туфель.

Подняв голову вверх, волшебница напряглась. Над ней возвышался Этелберт Пьюси, гадко улыбаясь. Волшебник был определенно хорош собой, но характер оставлял желать лучшего. Пьюси являлся учеником со Слизерина с шестого курса.

— Помочь? — слизеринец отбросил мешающие светлые пряди волос с лица.

— Не стоит, я закончила.

Встав на ноги, Лестрейндж запихнула листы в небольшую сумочку. Девушка хотела было пройти вперед, как массивная рука парня оперлась на парту, зажав волшебницу между школьных столов.

— Постой, — Пьюси приблизился к девушке, продолжая так же мерзко улыбаться. Лестрейндж передернуло. — Куда так торопишься? — наиграно удивился парень, — давай поговорим. — Прозвучало как угроза.

— О чём ты хочешь поговорить, Пьюси? Я спешу. — Алина шагнула влево, парень сделал то же самое, она шагнула вправо, он за ней. — Чего ты хочешь? — не сдержалась Лестрейндж, сжимая пальцы в кулаки.

— Не будь такой грубой, — гадко хмыкнул Этелберт. — Твоя мамочка будет недовольна, если её дочурка будет вести себя так с уважаемыми людьми.

В качестве весомых доказательств, Этелберт смахнул пылинки с левого рукава дорогущего пиджака.

— Где ты их здесь увидел? — сквозь зубы проговорила девушка, упрямо смотря в похотливые глаза парня.

— Ай-ай-ай, какая плохая девочка, — проговорил слизеринец, сильнее сокращая расстояние. — Папочка так плохо тебя воспитал? — Алина затряслась от злости. — Или твоя глупая мамаша так и не смогла преподать тебе пару уроков этикета? — все также издевался Пьюси, смотря на сокурсницу с отвращением.

— Не смей, — угрожающе произнесла Лестрейндж. — Не смей даже касаться их своим поганым языком.

Жилки на лице слизеринца заиграли. Больно схватив девушку за локоть, Пьюси проговорил так угрожающе, отчего кожа покрылась морозными мурашками.

— Ты поганая девчонка, не стоящая ни малейшего внимания. Ты такая слабая, что я могу буквально раздавить тебя, как мелкую букашку. — Он сцепил пальцы на затылке девушки, причиняя боль. — Ты бесполезная, — он сказал это так жестко, что коленки стали ватными, а кожа на лице покрылась жаром. — Почему все с тобой возятся? Твой дорогой братец, глупые подружки, Малфой и этот мерзкий Нотт. — Пьюси скривил лицо в отвращении.

От Этелберта исходили мощные волны магии, из-за которых Лестрейндж не могла сдвинуться с места. Она как будто находилась под гипнозом, не отдавая отчета тому, что сейчас происходит.

— Я скажу тебе, почему, — юноша паскудно ухмыльнулся. — Потому что ты жалкая, — глаза девушки наполнились слезами. — Им всего лишь жаль тебя, ведь ты такая, — отойдя от Лестрейндж на несколько шагов, Пьюси оглядел слизеринку брезгливо, будто она грязь под его ногами. — Такая ничтожная, незначительная, — по лицу девушки скатилась предательская слеза, ей не удалось её сдержать. — Ты никому не нужна, ни друзьям, ни семье. Ты лишняя, ненужная, грязная. Твои родители хотели только Рабастана, не тебя. Ты никому не нужна. — Этелберт приблизился к уху девушки. — Жалкая…

Слизеринец ушел, оставив Лестрейндж в пустом кабинете. Из ее глаз бежали горячие слезы, а грудная клетка болезненно сжималась.

Жалкая… Ты жалкая…

Схватив сумку с парты, волшебница ринулась к двери на несгибаемых ногах, а после вдоль по коридору, стирая дорожки солёных слёз с лица. Глаза нещадно щипало.

Ты никому не нужна.

Не нужна.

Лестрейндж часто ссорилась с Пьюси, но так далеко он никогда не заходил. Забежав в женский туалет на третьем этаже, волшебница кинулась к свободной кабинке, освобождая свой желудок от завтрака.

Слабая.

Поднявшись с колен, слизеринка подошла к огромному настенному зеркалу в полный рост. Придирчиво осматривая своё отражение. Растёкшаяся под глазами тушь, помятый вид и спутанные волосы. Не этому ее учила мать.

Жалкая.

Сжав кулаки до боли, Лестрейндж ударила прямо в зеркало, что есть силы. Ударила еще раз, еще и еще. Не издав ни единого звука. Тяжело дыша, она схватила отлетевший осколок, сжав в правой руке до крови.

— Ну всё, хватит, успокойся, — позади неожиданно раздался низкий голос. — Брось это. — Указав на осколок в руке, медленно проговорил юноша.

Через пелену слёз, застилавшую глаза, девушка не смогла разглядеть подходящего.

— Убирайся! — с надрывом крикнула она.

— Тише, успокойся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература