Около бутонов порхали бабочки и крохотные Берии. Волшебные существа отдаленно напоминали фей. Эти крошки питались мёдом, реже нектаром. Всю свою жизнь Берии посвящали цветам, ухаживая за ними.
Если такие существа заводились, то это означало лишь то, что ваш сад никогда не завянет.
Тоненькие пальчики прошлись по лепесткам, отчего на подушечках пальцев осталась желтоватая пыльца.
Лестрейндж взглянула на небольшой столик из белого дерева, за которым сидели четыре фигуры. Трех она узнала без особого труда, а вот незнакомца не смогла.
— Лина! — крикнул молодой волшебник, энергично махая сестре.
Она подошла, присаживаясь подле отца.
— Звёздочка, — Себастьян Лестрейндж крепко держал дочь за руку. — Смотри, кто к нам зашёл.
Взгляд Лестрейндж устремился на волшебника, сидящего напротив неё.
Тот был статен, хоть давно и немолод. Один его взгляд внушал неприкрытый ужас, из-за чего плечи девушки непроизвольно вздрогнули.
— Добрый день, Алина. — Он почтенно склонил голову чуть в сторону, оглядев ее оценивающим взглядом. — Вы похорошели с нашей прошлой встречи, — наконец изрёк мужчина, выдыхая из трубки дым.
— Здравствуйте, мистер Пьюси. — Лина нервно улыбнулась, чувствуя себя не в своей тарелке. — В прошлую нашу встречу мне едва минуло девять.
Пьюси-старший согласно кивнул.
Рядом с девушкой на место опустился крупный мужчина. Аромат муската ударил в ноздри. Лестрейндж от неожиданности дернулась.
— Здравствуй, Алина, — намеренно растягивая имя, юноша коснулся кисти руки тонкими губами. — Как лето? — вежливо спросил он, когда волшебница отдёрнула ладонь.
— Думаю, стоит оставить молодых наедине, — пожилой мужчина лукаво улыбнулся, обращаясь к остальным. — Пройдемте в гостиную.
Четверо направились в дом. Рабастан остановился на полпути, с сожалением взглянув на сестру. Та вся сжалась. Губы младшего брата чуть дернулись.
Рудольфус коснулся его плеч, увлекая в особняк.
— Неужели ты меня боишься, дорогуша?
Ухмылка коснулась уголка губ.
— Что ты здесь делаешь? — Лина нахмурила изящные брови, оборвав его на полуслове.
Пьюси злобно оскалился.
— Не рада меня видеть? — в той же манере спросила он.
Лестрейндж закатила глаза.
— Не думала, что ты появишься раньше августа.
Лина отпила холодный чай из фарфоровой чашечки.
— При чём здесь август, дорогуша? — Он одной рукой придвинул стул Лестрейндж ближе к себе. — Наша свадьба назначена на начало июля, — пояснил волшебник, опаляя щёки изумлённой девушки своим дыханием. — Видишь ли, я решил ускорить процесс. Это ведь такое долгожданное событие!
Пьюси издевался над ней с особым удовольствием, наблюдая, как Алина ловит ртом воздух.
— Нет, — вырвалось из горла. — Зачем? — в недоумении спросила она.
Игнорируя, молодой человек залпом осушил содержимое её чашки.
— Ненавижу ждать.
Этелберт поднялся с места, стряхивая невидимые пылинки с брюк.
— Зачем торопиться? — в отчаянии цепляясь за руку волшебника, не унималась Лестрейндж.
— Не строй из себя большую дуру, чем являешься. — Прошипел Пьюси, сомкнув пальцы на женской челюсти. — Я всегда получаю то, что хочу. — Глаза Алины наполнились жгучими слезами. — Сейчас я хочу превратить твою жизнь в ад и я это сделаю, будь уверена, дорогуша.
Пьюси грубо оттолкнул её, быстрыми шагами скрываясь за деревьями огромного особняка.
Алина без сил опустилась обратно на стул, пытаясь сдержать рвущиеся наружу слёзы.
До свадьбы осталось всего ничего. Она не успеет придумать что-нибудь что может этому помешать.
Как ей сказать об этом Джеймсу?
***
Уайтхолл, Лондон, Англия, Министерство магии
Двое волшебников не спеша следовали за грозным на вид мужчиной, минуя бесчисленное количество дверей и коридоров. Оба были здесь не впервой, но так далеко ещё не заходили, во всяком случае до сегодняшнего дня.
— Что вы плететесь, как безродные псы? — взревел мужчина, бросая на парней яростный взгляд. Сириус оскорблено фыркнул, а Поттер прыснул за что и получил пинок под ребра. — Вот мы и пришли. — Волшебники прошли в кабинет, который был до ужаса мал и безобразен. — По моей команде возьмитесь за чайник, — Поттер с Блэком недоуменно переглянулись. — Хватай! — крикнул мракоборец.
Троих заволокла воронка трансгрессии.
С грохотом оба волшебника упали на пол, ругаясь себе под нос.
— Как всегда вовремя, Аластор. — Альбус Дамблдор приветливо улыбнулся мужчине.
— На кой чёрт тебе сдались эти щенки? — не скрывая раздражения, мракоборец косо глянул на директора школы.
— Я бы попросил! — возразил Блэк, вставая с пола и оглядываясь на друга. — Сохатый, мы в Хогвартсе!
— Видимо, он нас отпустить не может! — улыбнувшись, Джеймс огляделся.
Комната была заполнена волшебниками, которых он сразу узнал. Здесь были: Фабиан и Гидеон Пруэтты, Карадок Дирборн, Рональд и Трейси Боунсы, Бенджамен Фенвик, Николас Бургский, Питер Петтигрю, Римус Люпин, Лили Эванс и, на удивление обоих, Северус Снейп.
— Здравствуйте, сэр! — обратился растерянный Поттер к Альбусу Дамблдору.
— Прошу вас, присаживайтесь, — седовласый волшебник указал на круглый стол, за котором остались два свободных места, специально предназначенных для Поттера и Блэка.