Но не всё было так гладко, как хотелось бы. Беда пришла, откуда её не ждали. Юфимия и Флимонт заболели Драконьей оспой.{?}[Тяжелое магическое заболевание, чаще всего поражает в юном возрасте (как ветряная оспа у маглов). Заболевший покрывается зелёно-фиолетовой сыпью и его чихание сопровождается искрами, вылетающими из ноздрей. Оставляет после выздоровления неприятный зелёный цвет кожи и специфический запах. Эти симптомы со временем тоже проходят. От этой болезни можно излечиться с помощью противодраконьей сыворотки, изобретенной Ганхильдой из Горсмура в XVI или XVII веке. Но, вероятно, она действенна не во всех случаях. Известно, что пожилым волшебникам крайне сложно перенести эту болезнь, и в большинстве случаев они от неё скоропостижно умирают.] И чтобы не подвергать опасности жизнь единственного сына, было принято решение отправиться в больницу Святого Мунго на лечение.
Джеймс вместе со своим верным другом навещали старших Поттеров каждый день. Вплоть до того, что работники буквально выгоняли обоих под зад пинком. Позже присоединились Питер с Римусом. Друзья поддерживали Сохатого, как только могли. Даже Лили Эванс вместе с Алисой Стоун частенько захаживали к Джеймсу, стараясь поддержать его. Несмотря на их разрыв, они действительно смогли остаться друзьями. Часто девочки занимались готовкой, пока мародеры пропадали в госпитале.
Всё закончилось девятого августа. Джеймс Поттер остался круглой сиротой. Волшебник не покидал свою комнату и совсем не ел. Смотря на мучения друга, Сириус Блэк решил написать письмо Рудольфусу Лестрейнджу.
***
Италия, Сардиния
Целый день молодые люди неторопливо прогуливались по улочкам города. Они заходили во всевозможные магазины, небольшие музеи и, конечно же, в кафе за мороженным. Лето выдалось на удивление славным, не беря в расчет начало и середину. Алина Лестрейндж полностью пришла в норму благодаря любящим её людям.
Мариэлла де Гиз пару раз навестила Рабастана. Незаметно для всех он покидал виллу и проводил ночи с девушкой под открытым небом. Они разговаривали, целовались и занимались любовью под звёздами.
Рудольфус же удостоился лишь пары писем от несравненной Мэриэнн Розье. В них она писала о том, как сильно тоскует и ждёт встречи. Рассказала и о том, что её дела в лавке наладились. Так же волшебница желает прекрасного времяпрепровождения в жаркой Италии. На что Рудольфус пообещал, что обязательно отвезёт Розье туда, куда она захочет.
Ближе к вечеру, когда солнце зашло за горизонт, Лестрейнджи находились в гостиной комнате. Рудольфус по просьбе сестры читал маггловский роман вслух, пока её голова лежала на его коленях. Рабастан уместился на огромном ковре, лёжа вниз животом и рассматривая журнал под названием «Мир волшебника».
К полуночи в открытое окно залетела маленькая сипуха тёмного цвета, в её клюве находилось письмо желтоватого пергамента. Рабастан вытянул послание, протягивая крекер ночной птице.
— Руди, неужели твоя подружка решила тебе написать, — весело поинтересовалась Алина.
— Это тебе, Лина, мне зачитать? — осторожно спросил Лестрейндж. Получив одобрительный кивок, он прочистил горло. — Алина, случилось несчастье. — Рудольфус нахмурился. — Пожалуйста, приезжай по адресу Берик-апон-Туид четыре, как можно скорее. Сохатый нуждается в тебе. Бродяга.
Сжав пальцы в кулаки, Алина ссутулила плечи.
— Ты никуда не поедешь, — заявил мужчина, отчего Алина резко обернулась в его сторону. — Я не могу отпустить тебя, — пояснил он, — не после того, что произошло.
— Руди, просто так бы Сириус не написал, наверное, случилось что-то серьезное. — Лина выжидающе смотрела на мужчину. — Я нужна им, нужна ему. — Прохладная ладонь опустилась на мужское плечо. — Пожалуйста.
— Дай непреложный обет.
Лина сглотнула.
— Руди, — Рабастан вскочил на ноги.
— Дай непреложный обет, что не станешь губить себя, — Рудольфус силой удерживал руки сестры в своих. — Поклянись, и я отпущу тебя.
— Я не понимаю, — прошептала Лестрейндж.
— Ты умирала на наших глазах Я не переживу, если ты… Если с тобой что-то случится. Поклянись.
Алина перевела взгляд на Басти, тот выжидающе кивнул.
Всё ради Джеймса.
Алина сглотнула, кивая.
— Иди сюда, Басти.
Кивнув, слизеринец достал волшебную палочку из заднего кармана брюк, сцепляя руки Алины и Рудольфуса красными нитями. Рабастан чувствовал волнение сестры на себе.
— Клянёшься ли ты, Алина Лестрейндж, оберегать своё здоровье от воздействия губительных веществ? — сильнее ухватив сестру за предплечье, Рудольфус задал первый вопрос.
— Клянусь.
— Клянешься ли ты больше не принимать того, что может тебе навредить ни при каких условиях?
— Клянусь.
Нити на запястьях обоих вспыхнули и также резко исчезли. Лина отдернула руку, кожу неприятно щипало.
— Я подготовлю для тебя порт-ключ, к пяти утрам он будет готов.
Рудольфус поцеловал сестру в щёку, молча уйдя на верхний этаж. Той ночью Алина так и не смогла заснуть.