Читаем Семья на первом месте (СИ) полностью

— Я рядом, змеёныш, — бормотал он себе под нос, жадно наслаждаясь каждым мгновением. — Как и всегда.

Может, она пожалеет об этом на утро, но это будет завтра. А сейчас у них целая ночь впереди. Пока брюнетка мирно дремала у него на плече, Сириус негромко шептал ей о том, как сильно она нужна ему. И каждый раз его губы извивались в ликующей улыбке, когда маленькая ладошка сжимала ткань его рубашки.

— Я рядом, — нежно шептал волшебник, отгоняя ночные кошмары. И это работало.

Он разрывался на кусочки, ведь это девушка Сохатого, его лучшего друга. Пусть он не помнит её, но она всё ещё его не отпустила. Сириус ощущал себя последним предателем, но когда он чувствовал стук её сердца, весь мир терял краски, которые соединялись в Алине.

Он не смел отказываться от неё, не имел право.

Никогда, ведь она так обречённо в нём нуждалась. Всю ночь Сириус перебирал её тёмные локоны, а она безмятежно спала на его плече.

Постепенно солнечные лучи рассвета пробивались через плотные шторы. Волшебник тихо напевал маггловскую песню, которую услышать пару лет назад в доме Поттера.

— Доброе утро, — прохрипела Алина, приподнимаясь на локтях и оглядывая друга сонным взглядом. — Который час? — спросила она, протерев глаза, и Сириус не смог не умилиться.

— Привет, змеёныш, — протянул Блэк, поглаживая хрупкие плечи подруги. — Полагаю, около восьми, — пожав плечами, ответил волшебник.

Брюнетка слезла с кровати и скрылась в ванной комнате. Сириус довольно потянулся и, выдохнув, поднялся с постели, только сейчас он заметил широкий балкон в комнате Алины. Открыв стеклянные двери, юноша вышел из комнаты и, дойдя до конца, облокотился на перила, вдыхая морозный воздух.

Белоснежные сугробы блестели под солнечными лучами, которые виднелись сквозь кучевые тучи. Неожиданно его могучих плеч коснулся мягкий плед.

— Ты можешь замёрзнуть. — Алина встала рядом, наблюдая за кружащимися хлопьями снега. Блэк заправил её прядь волос за ухо, которую так безжалостно трепал ветер. — Каждый вечер я встречала здесь закат, — прошептала девушка, поворачиваясь вполоборота к другу. — Сейчас же меня тошнит от всего этого.

Не говоря ни слова, Бродяга сократил расстояние и притянул волшебницу к себе, скрещивая свои руки у неё на пояснице.

— Ты просто разучилась радоваться жизни, змеёныш, — улыбнулся волшебник, поглаживая тёплыми ладонями её личико.

— Раньше с этим мне помогал… — она запнулась, мрачно поджимая пухлые губы. — Ну, в общем, ты и сам знаешь. — Сириус кивнул и проследил за взглядом Лины, которая заметно напряглась.

Этелберт Пьюси стоял у подножья ступень, не сводя раздражённого взгляда с сероглазого волшебника, а тот лишь издевательски играл бровями. Сириус наклонился к шее девушки, шепча очередную шутку в адрес её мужа, но когда вновь взглянул вниз, того уже не было на месте.

Через считанные мгновения дверь встретилась со стеной, отчего оглушительный стук прошёлся по комнате. Алина вздрогнула, оборачиваясь на мужа, глаза которого заметно потемнели от ярости, и, сорвавшись с места, Пьюси откинул насмехающегося над ним брюнета в стену, оставляя в ней небольшую вмятину.

— Этелберт! — пронзительно закричала волшебница, видя, как тот замахивается на Блэка. — Пожалуйста, успокойся, — дотрагиваясь до его предплечий, просила девушка. — Это Сириус, мой друг. — Алина коснулась его рук и потянула вверх. Всё его внимание было приковано к жене, которую он не видел чуть больше недели. Длинные пальцы коснулись тёмных волос, а обветренные губы расцеловали обе её щеки. — Он мой друг.

Юноша заторможено кивнул, обернувшись на развалившегося на полу Сириуса, протянул ему руку.

Усмехнувшись, волшебник с графитовыми глазами встал на ноги, пренебрегая помощью Пьюси. Замешкавшись, Алина оглядела парней и быстро прошмыгнула к выходу. Сириус последовал её примеру, но у двери его окликнул грубый голос.

— Какого это любить женщину, принадлежащую другому мужчине? — усмешка мелькнула на тонких губах светловолосого юноши.

Сдерживая эмоции, Блэк подошёл к Пьюси.

— Лучше ты мне скажи, — издевательски протянул Сириус, облизав пересохшие губы. — Тебя злит, что каждая её мысль крутится вокруг Джеймса Поттера. — Этелберт тяжело задышал. — Ты заметил, как по ночам она шепчет его имя? Ставлю семь галлеонов на то, что в твоих руках она мечтает о нём. — Брюнет смахнул волосы с глаз и сипло рассмеялся. — Заставив забрать его воспоминание, ты лишь сильнее распалил огонь в её сердце, — злорадствовал юноша, пока парень напротив него сдерживал себя из последних сил, мечтая раздробить его череп.

— Зато она никогда не будет твоей, — сквозь зубы яростно прошипел Этелберт. Ухмылка с лица брюнета мигом сползла, вызывая глухой смешок голубоглазого. — Ты можешь лишь мечтать, пока я буду пробовать её на вкус. Смакуя каждый дюйм её тела, которое принадлежит лишь мне, — ехидно прошипел волшебник в лицо Блэка. — Уж поверь мне, — наклоняясь ближе к парню, Пьюси продолжил коварно оскалившись, — этой ночью, как и многими другими, она будет стонать подо мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика