Читаем Семья на первом месте (СИ) полностью

Карие глаза взглянули в золотые, и повисло молчание. Прочистив горло, волшебник медленно подошёл к Алине, которая на мгновение задержала дыхание.

— Я, — Поттера оборвал ворвавшийся в кабинет Блэк, которого пыталась удержать Валери Доркас, но безуспешно. — Бродяга? — удивлению Джеймса не было предела.

— Она ни в чём не виновата, Сохатый! — Сириус подлетел к другу, вставая между ним и волшебницей. — Змеё… Алина тут ни при чем! — Миссис Пьюси закатила глаза, а мракоборец сильнее нахмурился.

— Бродяга, — сквозь зубы прошипел Поттер.

— Нет, послушай! — возразил Блэк, — Я ручаюсь за неё! — он хотел было продолжить, но Сохатый остановил его простым жестом руки.

— Прошу меня простить, Миссис Пьюси, за неудержимый характер мистера Блэка. — Алина подавила смешок, пока мракоборец испепелял друга карими глазами. — Я свяжусь с вами в случае возникновения вопросов, — девушка сдержано кивнула, отбрасывая длинные волосы за спину. — Позвольте вас проводить.

— Не стоит, — возразил Сириус и, коснувшись талии подруги, направился с ней к двери. — Я справлюсь.

— До свидания, мистер Поттер. — Джеймс также сдержанно кивнул, провожая волшебников взглядом до тех пор, пока они не скрылись за массивной дверью.

— Можешь идти, Доркас, — бросил через плечо Поттер и неспешно прошёл к своему рабочему столу.

Волшебница вытянула оскорбленную физиономию и громко хлопнула дверью, оставляя мракоборца наедине со своими мыслями.

Джеймс откинулся на спинку кресла, оттягивая удушающий галстук в сторону. Странное чувство наполнило грудь, и, хлопнув по столу, юноша с головой погрузился в работу.

Поднимаясь по лифту вверх, молодые люди не проронили ни слова. Блэк осторожно поглядывал на девушку, которая смотрела прямо перед собой, а на лице в уголке рта была заметна легкая улыбка.

— Как всё прошло? — поинтересовался Сириус, когда двое вышли из кабинки лифта, направляясь к каминам.

— Было странно, — прошептала волшебница, — он меня совсем не знает, а мои коленки становятся ватными под его взглядом. — Бродяга поджал губы, видя её ослепительную улыбку. — Думаю, меня накроет ближе к вечеру.

Волшебник заправил прядь тёмных волос за её ушко и притянул в свои объятия.

— Я буду рядом с тобой, змеёныш, — шептал сероглазый, с носом зарываясь в её волосы. — Всегда.

— Я знаю, — закивала волшебница, поглаживая его скулы холодной ладошкой. Пока Сириус оставлял на ее тоненьких пальчиках легкие поцелуи. — Я буду ждать тебя дома. — Алина коснулась его щеки, а он задержал дыхание. Мечтая, чтобы этот момент длился вечно. — Ты нужен мне, Сириус. — Брюнетка исчезла в зеленом пламени, оставляя после себя цветочный аромат.

Ты нужен мне, Сириус.

Бродяга потерялся. Оставаясь навеки пленным девушкой с золотистыми глазами.

— Это та самая, которую ты любишь? — поинтересовался подошедший Джеймс, держа руки в кармане брюк.

— Люблю, — прошептал Бродяга, продолжая смотреть туда, где пару минут назад была Алина. — Я так сильно люблю её, Сохатый.

***

Поместье Пьюси.

Май, 1979

Клотильда всё ещё жила в доме Алины. Часто их навещала Патрисия Бёрк. И, как ни странно, но Этелберт совершенно не был против.

Голубоглазый волшебник открылся с новой стороны, когда девушки нашли его в кухне, готовящим шоколадные кексы с вишней, которые так любила его жена.

Однако он частенько пропадал на заданиях Волан-де-Морта, оставляя волшебниц на попечение старого Грэнса. Бывало и такое, что Пьюси не возвращался домой по несколько дней. Алина не особо волновалась о том, где и с кем пропадает её муж, и всё же она успела к нему привязаться.

Этелберт действительно менялся в лучшую сторону. Он стал более сдержанным, лояльным и даже милосердным. Он смог наладить отношения с Рабастаном, который жил в его доме вместе с беременной женой, потому что боялся потерять ещё и Лину.

— Я придумала имя для своей принцессы. — Клотильда сидела в окружении подруг за обеденным столом. Девушки с улыбками обернулись в её сторону и с нетерпением дожидались продолжения. — Роби, — раздались негромкий ахи. — Роберта Мария Нотт-Паркинсон.

— Это чудесно, Клоти, — всхлипнула Бёрк, сжимая руки девушки в своих. — Роберт был бы очень рад. — Мариэлла утирала слезы, пока Алина поглаживала её по плечам.

— Знаю, девочки, — согласилась шатенка и потянулась за очередным печеньем. Волшебницы продолжили негромко болтать, периодически посмеиваясь.

— Алина! — взревел Этелберт, таща на себе тело Крауча-младшего. Девушки подскакивали из-за стола, негромко ахая и охая. — Ему нужна твоя мазь или что-то! — брюнетка кивнула и убежала вверх по лестнице.

— Что с ним случилось? — изумлённо спросила миссис Лестрейндж, подходя ближе. — Он жив?

— Жив-жив, — кивнул блондин и разорвал окровавленную рубашку друга, чтобы Лина смогла обработать раны. — Попали в замес с мракоборцами. — Зарычав, волшебник опрокинул стол. — Какая-то крыса сдала нас с потрохами!

— Этелберт, — позвала его жена, и он мигом оказался подле неё. — Успокойся, ты пугаешь их. — Волшебник взглянул в сторону девушек, столпившихся полукругом. — Где мой брат? — Пьюси сжался. — Этелберт, — протянула Алина, вставая на ноги, — он…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика