Читаем Семья на первом месте (СИ) полностью

Несмотря на возражения волшебников, среди которых были эксперты по дементорам и эксперты по зданиям с такой же темной историей, как у Азкабана, вскоре первая партия преступников была заключена в Азкабане. Больше их никто не видел. Если они не были опасными психами ранее, то, несомненно, стали таковыми вскоре после прибытия в злосчастное место.

Невзирая на ужаснейшую репутацию этого чудовищного места, Алина Пьюси всё же трансгрессировала сюда с Джеймсом Поттером, который до конца так и не понял, как согласился на эту авантюру.

Волшебница обернулась на мракоборца, тот кивнул, и они спустилась вниз рука об руку по каменным ступеням.

— Ах! — Алина поскользнулась и тихо вскрикнула, но сильные руки Поттера смогли удержать её на месте и не дать скатиться с вниз. — Спасибо, — прошептала волшебница, а брюнет всё ещё не убрал рук с её талии.

— Думаю, будет лучше, если я буду для вас подстраховкой, — прочистив горло, Джеймс обхватил её тонкую талию одной рукой, а Лина совсем не возражала. Ощущая его горячие ладони сквозь тонкую ткань платья. Поттеру казалось, что он в прямом смысле сходит с ума.

Эта девушка заставляет его мозг отключиться по щелчку. Но ему нравилось ощущать покалывание на кончиках пальцев, вдыхать еле уловимый цветочный аромат и просто быть подле неё. Никогда раньше он не испытывал подобного до их первой встречи.

— Спасибо вам, мистер Поттер. — Лина улыбнулась, поглядывая на волшебника. — Благодаря вам я снова увижу своего брата.

— Зови меня просто Джеймс, — мракоборец улыбнулся уголком губ, заглядывая в её волшебные глаза.

— Тогда ты можешь звать меня просто Алиной. — Оба негромко прыснули. Это было нелепо, учитывая то место, в котором они находятся.

Молодые люди продолжили свой путь в тишине. Лишь цокот каблуков и размеренное дыхание обоих обволакивало темные проходы крепости.

— Здравствуйте, мистер Поттер. — Джеймс кивнул на слова конопатого мужчины, который с сомнением поглядывал на Алину. — А вы? — Девушка замялась, взгляд волшебника был настолько насмешливым и придирчивым, отчего всевозможные слова безвозвратно вылетели из головы.

— Миссис Пьюси со мной, — руки его уже не придерживали её.

Мужчина кивнул и, отойдя в сторону, пропустил волшебников вперёд. Девушка помалкивала, как и мракоборец.

Лину мигом обдало холодом, ведь тёплые ладони волшебника больше не касались её спины. Стало грустно, но печаль быстро улетучилась, как только в диапазоне её зрения мелькнула чёрная копна волос.

— Басти, — хрипло позвала она брата. Уставший юноша закрыл уши руками, пытаясь избавиться от нового ведения. Волшебник в маленькой камере и в полном одиночестве медленно, но верно сходил с уми. — Басти! — снова воскликнула Алина и, подбежав к решётке, упала на колени.

— Лина, — сердце девушки замерло. Голос Рабастана был тихий и с ужасным скрежетом, вовсе ему не свойственным. — Ты здесь? — Лестрейндж-младший так же опустился на колени и коснулась лица сестры, притягивая руки через узкую решётку.

— Я здесь, Басти, — кивала волшебница со слезами на глазах, целуя исхудавшие руки младшего брата. — Я с тобой, — шептал она тихо, пока Лестрейндж горько плакал, соприкасаясь с ней лбом.

Когда-то молодой и красивый юноша теперь казался на десять, а то и на пятнадцать лет старше своего возраста. Его тёмные волосы приобрели мышиный оттенок, зубы заметно пожелтели, а отросшая щетина росла клочками. Запах же оставлял желать лучшего.

— Мерлин, — протянула девушка. Камера её брата была до жути маленькой и грязной. Кроме небольшой ветхой кровати и обшарпанного стула не было ничего. — Я принесла тебе кое-что, — Алина полезла в сумочку.

— Не положено! — громко воскликнул стражник.

Лина умоляющее взглянула в сторону мракоборца. Джеймс кивнул, отворачиваясь, было невыносимо видеть её слёзы.

Девушка вытащила из сумочки несколько пар вязанных носков, пару свитеров и брюк, пуховое одеяло и подушку мягче пуха.

Рабастан колюче рассмеялся.

— Как ты туда всё уместила?! — Он продолжал держать её ручки в своих, а под его ногтями виднелись тёмные полоски грязи.

— Я всегда была хороша в чарах, — усмехнулась девушка и снова притянула его мозолистые ладони к себе, оставляя нежные поцелуи.

— Не надо, — стыдливо отвернулся юноша, выдергивая свои руки из рук сестры. — Не хочу, чтобы ты запачкалась. — Алина не обратила внимание на слова брата и сильнее притянула его к себе, теперь уже целуя щеки и лоб. — Я так скучаю по тебе, — всхлипнул волшебник.

— Этелберт вытащит тебя отсюда, — совсем неслышно шептала она ему на ухо, пока он пропускал её волосы сквозь пальцы.

Поттер всё это время не отрывал взгляда от парочки. Лестрейндж светился от присутствия сестры, всё ещё не веря, что она может оказаться в таком ужасном месте. Джеймс не стал препятствовать девушки, когда она снова нырнула в темно-зеленую сумочку, доставая картонные коробки с теплой едой и сливочное пиво, от которого у заключенного в уголке рта стекала слюнка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика