— Позволь мне, милый.
По комнате прокатился гул одобрения, атмосфера явно разрядилась.
— Да, конечно. Ева расскажет.
— Расскажите, Ева.
— Мы с нетерпением ждем.
Он расслабился, она это почувствовала. В ответ он тоже улыбнулся ей и стиснул плечо.
— Да, прекрасная идея. Расскажи им, милая.
Расскажи все.
Джордан захлопнул за собой дверь спальни и свет не включил. Он видел Еву в мерцающем свете луны, пробивающемся сквозь крону каштана.
— Говоришь, у меня так тряслись колени, что я не мог связать двух слов?
— Что правда, то правда. Мне показалось это очень трогательным. — Ева сняла сережки и положила их на туалетный столик. — Женщины были просто сражены.
— Я совсем не из тех, кто не умеет взять себя в руки.
— Вот именно. Именно поэтому все были так тронуты.
— Погоди-ка. Мы сейчас одни. И давай не путать вымысел с правдой.
Ева опустилась в кресло, стоявшее возле туалетного столика.
— Ладно. Давай. — Она вызывающе ухмыльнулась. — Разве не я взяла на себя непосильный труд расписывать венчание, которого и в помине не было?
— Ты. — Какое-то время он молча смотрел на нее, потом добавил:
— И я тебе за это благодарен.
— Спасибо. — Ева про себя улыбнулась, польщенная его признанием и вполне удовлетворенная тем, как все сложилось. Что и говорить, ей удалось так ловко сочинить историю с их женитьбой, что она сама чуть было в нее не поверила.
Пустив в ход свое воображение, она сама поразилась, насколько правдоподобно все выглядело.
Она поведала о том, как в аэропорту были перепутаны чемоданы, о том, как пришлось уговаривать священника, как трепетала она в подвенечном платье, и даже о том, как Уэсли назвал гостиничную ванну плавательным бассейном. И едва она приступила к рассказу, Джордан стал ей охотно поддакивать, добавляя разные подробности и заливаясь вместе со всеми смехом, точно все это было на самом деле.
Стоя у двери, Джордан не сводил с нее глаз.
— Сегодня ты была неподражаема, — тихо воскликнул он. — Моя прекрасная, несравненная мнимая жена.
Почему-то при этих словах у нее на глаза навернулись слезы, а улыбающиеся губы задрожали. Она встала.
— Ну ладно. — В голосе ее, слегка хриплом, звучала наигранная бодрость. — Я иду в ванную первая, хорошо?
Он огляделся по сторонам, будто хотел удостовериться, что в комнате есть еще кто-то, но, кроме них, не было никого.
— Нет проблем. Вперед. — Он направился к своему чемодану, стоявшему на низкой прикроватной тумбочке.
Ева быстро исчезла в ванной, закрыла за собой дверь, включила лампу. После мягкого полумрака комнаты яркий свет ее ослепил.
Она заморгала и, привыкнув, торопливо сняла с себя платье, накинула фланелевый, с глухим воротом халат, висевший на двери, потом тщательно умылась и вычистила зубы. Ева старалась ни о чем не думать, потому что не имела никакого представления о том, что ждет ее этой ночью за дверью ванной.
Если незабываемые события сегодняшнего дня вообще что-то значат, недалек тот час, когда они снова станут любовниками. Но, прежде чем это произойдет, все же не мешает ей получше узнать Джордана. Без серьезного разговора им не обойтись.
Она тешила себя надеждой, что, когда выйдет из ванной, они спокойно все обсудят. И придут к выводу, что со временем смогут жить вместе и заниматься одним делом. И впредь он не станет скрывать от нее свои страхи и сомнения.
Чуть дрожащей рукой Ева взялась за ручку двери.
— Джордан? — После ослепительного света ванной она опять оказалась в освещенной лишь луной спальне.
— Да, — отозвался Джордан. На нем не было свитера. Голая грудь с рыжеватым пушком словно блестела в темноте.
— Твоя очередь.
— Спасибо. — Он направился к ванной. Шаги его были еле слышны, и Ева заметила, что он снял туфли и носки. Джордан закрыл за собой дверь, отгородив комнату от яркого света ванной.
Джордан, казалось, оставался в ванной целую вечность. Но и когда наконец он вышел, все равно застиг Еву врасплох. Брюки он не снял. Любопытно, и ему не дает покоя мысль о том, что делать дальше? На какое-то время он застыл в освещенном проеме двери, потом выключил свет, и они опять очутились в полумраке. Ева снова будто ослепла и скорее почувствовала, чем увидела, что он приблизился к ней.
И остановился напротив. Постепенно привыкнув к темноте, она различила очертания его фигуры и устремила на него нежный и нерешительный взгляд.
— В чем дело, Ева?
Она затаила дыхание.
— О, Джордан, я…
— Что — ты?
— Мне кажется, мы могли бы поговорить.
— О чем?
— Ну…
— Слушаю.
— Мне хотелось бы поговорить о нас с тобой. О тебе и обо мне. Как ты?
— Хорошо. Но о чем именно?
У нее отлегло от сердца, хотя она по-прежнему не имела понятия, с чего начать, и она, запинаясь, выдавила:
— Ну, мне кажется, может, ты передумаешь.
Попробуем еще раз.
Похоже, он пытался разгадать ее ход.
— Что значит «попробуем»?
— Мы будем встречаться и посмотрим… Джордан с негодованием воскликнул:
— Чертовски неопределенно! В любом случае, думаю, мне незачем еще раз что-то пробовать. Это все равно что пробовать пересечь эту комнату.
— Ноя…
— По-моему, так: либо ты уверена, либо нет.