Читаем Семья Тёмных. За несколько лет до (СИ) полностью

— Он не отвечает.

— Продолжай звонить.

Двери громко распахнулись, на что все обратили внимание. На пороге стояла Реджина. Мэр. Злая Королева.

— Надо же, сколько вас здесь собралось.

Королева прошла по коридору, что образовался, когда толпа разбежалась, громко стуча каблуками по плитке пола.

— Реджина, одумайтесь. Что вы делаете?

— Жалкое насекомое.

Арчи влетел в жителей города, как мяч в кегли.

— Эй!

Ворчун последовал его примеру.

Бабуля Лукас привела в действие своё любимое оружие, но стрела была поймана сбоку от лица. Она сразу превратилась в сгусток огня и облетела зал, возвращаясь к гербу города, что висел позади его создательницы.

— Что вам нужно?!

— Я, - Генри выступил из толпы - ей нужен я. Хорошо, я пойду с тобой, но их не трогай.

— Вот и умница)

Реджина положила ладонь на плечо сына, и вновь пройдя по коридору, захлопнула дверь.

***

— Только не думай, что всё станет как раньше, словно ничего и не было.

Генри быстро убежал вверх по лестнице в свою комнату.

— Генри!

Ответа не последовало.

— Ну давай поиграем, дорогой.

Мальчик уже почти спустился по заранее связанным простыням со второго этажа, когда его подняли в воздух ветви дерева, что росло под окном.

— Сопротивляться не надо. Занозишь пальцы.

— Долго мне сидеть в тюрьме? Пока не вырасту?

— Генри, я спасла тебя, потому что люблю.

— Значит, я пленник из-за твоей любви? Так нечестно.

— Там, откуда я родом - вот там всё было нечестно. Из скольких миров, что я видела, этот не худший, поверь.

— Скольких ты погубила. Избавилась от Мэри-Маргарет с Эммой.

— По случайности.

— А со мной это тоже случайность? Из-за тебя мне никто не верил. Все думали, что я сумасшедший.

— Зато теперь всё будет по другому. Генри, ты сможешь узнать все тайны.

— Даже тайну вашей дочери?

— Откуда ты…

— Все об этом говорят. Никто не знает где Принцесса Эстелла.

— Она…умерла.

— Как?

— Пожертвовав собой…Генри, это не повод для разговора! Прошу тебя, больше никогда не затрагивай тему своей сестры.

— Она была такой же как вы?

— Ты будешь жить окружённый волшебством, смотри как я могу.

Переведя тему, на руке Реджины появилось большое пирожное.

— Я тебя обучу, и этому, и много чему ещё. Приглашай своих друзей, кого захочешь и когда захочешь. Показывай картинки в своей книге)

— Сюда никто никогда не придёт. Все тебя боятся. И Румпельштильцхена тоже.

— Заставь, и они перестанут бояться. Заставь, и они полюбят.

— Я не хочу так. Я не хочу быть тобой.

***

— Уезжаем, да?)

— Да, всегда хотела.

Реджина потянулась за книгой заклинаний в сумку, и зацепившись ногой за стремя упала с коня…прямо в руки Тёмного.

Взгляды их пересеклись, прошло не меньше полу минуты, прежде чем Румпельштильцхен моргнул и поставил её на землю.

— Аккуратнее, Ваше Высочество.

Реджина отвела взгляд, но на щеках вспыхнул красный огонь.

— Возьмите. Подарок. Мне не надо.

Она всё же протянула книгу магу.

— Дарёное, вообще-то, обратно не дарят. Но пока вы ещё тут, можно вопрос? Вам понравилось?

— Я люблю свою мать.

— Я спросил не о том, дорогая. Понравилось ли вам колдовать по книге?

— Уже не важно. Это не повторится.

— Ну почему же?

— Потому что понравилось.

Румпельштильцхен широко улыбнулся.

— Вот она - ваша сущность) Когда-нибудь этот день войдёт в историю.

— С чего вы взяли?

— Первое деяние Верховной, - сказал маг и провёл рукой перед лицом девушки.

— Вот она - ваша сущность) Вас ждут величие и слава. Трон со мною будет ваш.

— Через магию.

— Через многое.

Реджина подошла ближе к Тёмному и посмотрела в золотые глаза, как и пару минут до этого.

— Какой вам в том интерес?

— Однажды, вы поможете мне.

— Но я ей не стану.

— Это, душа моя, зависит от вас и только.

Румпельштильцхен протянул ей книгу.

— Ну что, Джина, начнём урок?

***

— Где Генри?

Дэвид ворвался в дом Реджины, сразу приставляя меч к горлу Королевы.

— Генри, спустись-ка! Не вздумай пустить в ход, Принц.

— Только начните колдовать.

— Если начну, поверь, он тебе не поможет.

Генри спустился вниз.

— Генри, поживи пока у Дэвида.

— Правда?

— Правда. Зря я тебя сюда привела. Я знаю, если держать кого-то слишком крепко, он тебя в ответ не полюбит. Прости меня за всю ложь, за то, что делала вид, будто не знаю, кто ты. Мне нужно было, чтобы ты был рядом, потому что ты этого хочешь, а не по принуждению, не по волшебству. Собирай вещи.

Мальчик убежал наверх.

— Докажите.

— Что?

— Что вы не причините никому вреда. Ответьте на вопрос. Он существует?

— Что?

— Зачарованный лес, наш мир. Он ещё существует?

— Да. Но я не знаю, как туда попасть. Понятно, Принц отправляется в славный поход. Об одном прошу: береги моего сына.

— Я обещаю.

***

Зачарованный лес. Наши дни.

— Это кто, солдаты?

Эмму и Мэри-Маргарет вели по какому-то небольшому селению.

— Отряд Королевы.

— Что? Реджина тоже здесь?

— Реджина? Королева Реджина? Нет, её дочь.

— Дочь? Мэри-Маргарет?

— В яму их, и сообщите Королеве.

Девушек спихнули в глубокую яму.

Мэри-Маргарет сильно ударилась и отключилась. Из темноты послышался шорох.

— Кто здесь?

— Моя имя - Кора.

Из угла вышла женщина.

— Я друг.

— Как думаете, она оклемается?

— Не переживай. Конечно.

— Что это за место? И где мы?

— Где-то рядом с Анволией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература