Читаем Семнадцатая (СИ) полностью

Что до вопроса — каждый отвечает на него самостоятельно. Тут важно другое: самое свежее, самое, что ли, «кровавое» переживание потери — по сути таковой еще не является. Когда любимый, по-настоящему любимый человек: тот, на ком долгое время была сосредоточена большая часть мыслей, желаний и чувств, уходит из нашей жизни, то место, которое он занимал в душе, пустеет и чаще всего воспринимается нами как рана. Однако самая эта пустота, самая боль сохраняет форму ушедшего, как скрипичный футляр хранит в себе не ничто, а точную копию извлеченного из него страдивария, состоящую из полного его отсутствия…

Пока ты помнишь, нет — пока ты носишь в себе отчетливый образ того, с кем довелось расстаться, твой человек для тебя еще не потерян. И лишь с течением времени, когда рана начинает затягиваться, боль утихает, а мысли и чувства все чаще и все охотнее обращаются на посторонние предметы, вроде работы, быта или плетения макраме, тогда и только тогда ты действительно теряешь все, что было для тебя тем самым «утраченным» человеком и о чем ты, собственно, не успеваешь даже пожалеть, так как в том-то и заключается механика настоящей потери: она совершается исподволь, нечувствительно и навсегда…

Приблизительно такими размышлениями полнились мои дни. Покойные, вялотекущие дни правоверного лодыря, усердно сохраняющего свои руки и голову от всего, что могло бы, не ровен час, оставить след в этом мире и привнести в него твой собственный отпечаток: вероятно, улучшив что-то в одной его части, но с неизбежностью сломав и расстроив в дюжине других… Пусть и не ко времени, но поясню данный пассаж: нет, я не о тщете всего сущего и, вообще, никакому сущему не стараюсь дать здесь оценку, за исключением самого себя и горстки вещей, непосредственно ко мне прилегающих. Проблема не в мире, а в том, кем сам ты привык в нем являться. И, если все, чему ты обучен, это быть лисою в курятнике или, в лучшем случае, козлом в огороде, правильнее для начала сделаться чем-то вроде человека, насколько это в принципе тебе еще доступно, и лишь после этого пытаться применить себя к делу. Иначе твоя козлиная сущность обязательно вылезет наружу и взамен звезд, к которым ты устремлялся, вновь неминуемо приведет тебя к капусте. И я сейчас не в теории это утверждаю… У Алены, к примеру, похожие переживания, но иная тактика. «Я все лучше различаю зверя внутри себя, — говорит мне она. — Он пугает и отвращает меня, но нельзя от него отворачиваться. Нужно всматриваться в его черты все дольше и внимательнее, покуда я не обнаружу себя — внутри зверя…» Интересно, это вообще что-нибудь значит? Что до меня, я пока не слишком далеко продвинулся в своем перевоплощении. Не дальше медведя в посудной лавке, если опираться на улики…

В обычное время безделье представляется мне достойным занятием, но, когда судьба подкидывает столь жирный повод для самоедства, каким рисуется расставание с девушкой (с девушкой, к присутствию которой ты, если честно, привык, и которой, по-хорошему, должен быть признателен за трудное решение, принятое ею за вас двоих), — тогда праздная голова оказывается сущим проклятием. Подобный кусок экзистенции выглядит чересчур лакомым для твоих нравственных челюстей, давно стосковавшихся по излюбленной жвачке… Я твердо решил заняться делом — все равно каким. Соскоблив с лица лишнюю щетину, я второй раз в жизни пересек порог принадлежавшей мне фирмы, где полдня вгонял в дрожь генерального, пытаясь уразуметь, чем занимаются люди, которых я во множестве повстречал в коридорах и офисах своего заведения. Кое-что усовершенствовал сразу: научил его зеленоглазую помощницу подливать в эспрессо бренди, изготавливая для нас каталонский карахильо, а также просветил, сколько пуговиц у нее должно быть расстегнуто на блузке. Потом велел созвать заседание местной верхушки и выслушал каждого, кому нашлось что сказать по вопросу: «Ну, что ж… И как вы здесь, вообще?» Потом порекомендовал всем присутствующим попробовать карахильо — непременно с лимонной цедрой и корицей. Потом подоспел мой партнер, и меня с почетом вернули из зала заседаний в кабинет руководства, чтобы обсудить со мной бесконечные колонки цифр, которые, помнится, я одобрил все до единой, а некоторые даже подписал. Последние свои наставления я выразил молчаливому шоферу, который отвозил меня домой, с уважением посматривая на меня в салонное зеркало. Наутро я припомнил все эти детали и рассудил, что вряд ли способен чем-то еще содействовать процветанию своего бизнеса…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы