Читаем Семнадцатое обновление полностью

– Тебя там твой знакомый ждет за столом в дальнем углу, – демон кивнул в указанную сторону, – сказал, что просто пришел поговорить, но ты аккуратнее там с ним. – Я посмотрел в указанную сторону и тихонько выругался. Как говорится, помяни черта… Сложив руки перед грудью и прислонившись спиной к стене, у дальнего столика сидел Дар Аннат. Тифлинг делал вид, что разглядывает стоящий перед ним бокал с вином, но я был уверен на сто процентов, что меня он давно уже заметил. С другой стороны, меня же никто не хватает под руки и не тащит никуда.

Я вздохнул, взял со стойки свое пиво и направился в дальний угол. Тифлинг перевел на меня свой взгляд только тогда, когда я уселся напротив.

– Здравствуйте Дар Аннат, хорошо, что вы появились, а то я завтра как раз собирался идти к вам. – Я решил, что лучшей тактикой будет нападение. – На меня сегодня напали в городе какие-то неизвестные. У них еще свистки были… Может, музыканты?

– Скорее ослы, – хмыкнул тифлинг, – но вы не перестаете меня удивлять, Криан. Так красиво уйти из паралича! Агенты ожидали, что вы прыгнете вперед или назад, но никак не думали, что вы умеете шагать сквозь тьму.

– А на каком основании они пытались меня задержать? Что я такого натворил, что уважаемая стража полчаса пересвистывалась по городу?

– Что за письмо вы передали Пронту – секретарю господина Илдиза?

– Торговый отчет из провинции Ярух. Что-то не так?

– Кто вам передал это письмо в Лакете? – проигнорировал мой вопрос тифлинг.

– Какой Лакете?.. Вы меня допрашиваете?

– Нет, мы пока беседуем.

Я не сводил глаз с Анната, и вдруг у меня мелькнула какая-то мысль, мелькнула и исчезла, оставив стойкое впечатление: я что-то упускаю!

– Лакета – центральный город провинции Ярух, – продолжал тем временем визитер.

– Ах, вы об этом! К сожалению, я не был ни в какой Лакете, а письмо подобрал с трупа какого-то демона, которого сожрали представители местной недружественной фауны.

Врать смысла не было, и я рассказал Аннату все, как есть на самом деле.

– Вы это можете доказать? – не унимался тифлинг.

– Я могу поклясться на вашем артефакте, – пожал плечами я, хотя на миг задумался. – Если подождете пять минут, я принесу доказательство. Плащ с покойника вас устроит?

– Вполне.

– Сейчас принесу, и поверьте, я никуда не сбегу, только схожу в свою комнату.

– Я верю, что не сбежите. Кстати, вы понимаете, как рисковали, посещая «Лесную фиалку»?

– Вы и это знаете?

– Молодой человек, пожалуйста, не держите нас за полных кретинов. То, что вам удалось уйти от двух патрулей стражи, не значит, что вас нельзя было найти по вашей бирке. Я же говорил, что у нас не так много светлых в городе.

– Ладно, ждите, – вздохнул я, – сейчас принесу доказательство.

Я поднялся в комнату, вытащил из хранилища плащ незадачливого курьера и снова спустился в зал.

– Я могу это забрать? – спросил Аннат, рассмотрев плащ со всех сторон.

Что он там увидел, я не понял, но увиденное его устроило.

– Конечно, забирайте, – махнул рукой я. – Ко мне еще есть вопросы?

– Что еще вы нашли в вещах мертвого курьера?

– Письмо для госпожи Джанам и несколько монет.

Я увидел, как тифлинг подобрался, словно перед прыжком.

– Письмо у вас?

– Да, вот, – я достал из сумки свиток. – Госпожа в отъезде, поэтому я его не смог сегодня передать.

– Интересно. – Тифлинг аккуратно оглядел искрящийся магией свиток.

– Нужно передать лично в руки, – пожал плечами я. – Хотите – возьмите, – протянул я свиток ему. – Сами передайте, если нужно.

– Нет уж, спасибо, – Аннат отодвинулся от протянутого свитка, словно я протянул ему гадюку. – Вы его нашли, вам и доставлять, – сказал он, причем конец фразы прозвучал слегка отстраненно, словно в этот момент Дар о чем-то задумался. Я пожал плечами и убрал конверт в сумку.

– Ну что ж, к вам вопросов больше нет, – поднялся из-за стола тифлинг. – Если произойдет что-то еще, найдите меня, Криан. До свидания.

– Дар Аннат. – Я встал со своего места. – Все-таки почему меня сегодня пытались арестовать?

– Секретарь господина Илдиза Пронт, которому вы передали письмо, сегодня арестован по обвинению в государственной измене.

Тифлинг кивнул мне и направился к выходу.

Я смотрел ему вслед и думал: «Что-то я все же упускаю…»


– Сколько?!

– Две тысячи золотых, и это только потому, что ты светлый. Иначе бы даже разговаривать не стал. – Мастер Крайон, действительно очень напоминающий рогатого краснорожего гнома с куцей обгорелой бородой, сунул палец в ухо, словно желая там что-то найти. – Вы у себя, наверху, думаете, что Крайон тут за десять медяков работать будет? – Гном вытащил палец из уха, с некоторым сожалением внимательно его рассмотрел, потом спохватился, скрутил фигу и показал ее мне. – Вот вам всем, а не десять медяков! – выкрикнул он, по всей видимости, под словом «все» имея в виду все население Карна.

Я тяжело вздохнул – ну почему создатели игр и писатели всегда норовят изобразить гномов вот такими склочными, скандальными уродами? Даже если эти гномы – демоны. Я достал письмо от отца Рэя и протянул его мастеру.

– Мне золото нужно, а не бумага для розжига, – буркнул Крайон, но письмо взял.

Перейти на страницу:

Похожие книги