– А в Каире?
– Я торчал здесь почти безвылазно.
– Поконкретней, пожалуйста.
– Послушайте, – проговорил Чарли, ерзая на табурете, одна ножка которого была чуть короче остальных: по всей видимости, это сделали намеренно, чтобы доставить допрашиваемому еще больше неприятностей, – ваш коллега уже выяснил у меня все подробности.
– А, Джимми Абрамс. Знаешь, Чарли, пожалуй, я открою тебе маленький секрет. Джимми у нас новичок, ему надо набираться опыта. Понимаешь, он соображает, какие следует задавать вопросы, но пока не умеет правильно истолковывать ответы. Ну да ничего, научится. Кстати, сколько тебе лет?
– Сорок три, – отозвался Чарли после паузы, в течение которой пытался вспомнить свой возраст.
– Да, приятель, выглядишь ты старше. Когда родился?
– В марте.
– А точнее?
– Шестнадцатого марта.
– Черт возьми! – воскликнул Дауни. – Оказывается, у нас с тобой разница в одиннадцать лет и три дня. Мы оба рыбы. Ты знаком с астрологией?
– Нет.
– Рыбы бывают двух разновидностей. Они либо милы до отвращения, либо отъявленные негодяи. Так или этак, третьего не дано. – Дауни положил руку на плечо Чарли и стиснул пальцы чуть сильнее, чем следовало, если то был дружеский жест. – Готов поспорить, ты уже разобрался, кого я тут представляю?
Чарли закурил новую сигарету.
– Осторожно, – предостерег Дауни. – Пожара нам не надо. – Чарли задул спичку и положил ее в крышку. – Из какого ты, говоришь, города?
– Из Лос-Анджелеса.
– И утверждаешь, что являешься американским гражданином?
– Да.
– Сколько пробежек сделал за свою карьеру Малыш Рут?[3]
– Что?
– Да так. – Неожиданно Дауни стукнул кулаком по столу.
Чарли подскочил от испуга. Дауни уставил на него палец и произнес:
– Абрамс терпеть не может причинять людям боль, хотя без этого порой просто не обойтись. А он мягок, что твоя устрица.
– Вы хотите сказать, что вам нравится делать другим больно?
– Не пойми меня неправильно. Я вовсе не садист. – Дауни пожал плечами. – Мне приходится всякий раз убеждать себя, что без этого ничего не добиться. Любой мало-мальски приличный специалист по допросам скажет тебе то же самое. Всем нам необходима способность проникать в суть, а цель, как тебе наверняка известно, оправдывает средства. – Он сунул руку в карман пиджака. – Как насчет шоколадки? – Чарли озадаченно моргнул. – Швейцарская. Пальчики оближешь!
– У меня от сладкого зубы болят.
– В глубине души, – заявил Дауни, отказавшись от продолжения поисков, – все люди – мерзавцы, уж такова человеческая природа. Чем ты занимался до приезда в Каир?
– Бизнесом.
– Неужели? И каким именно?
– Я владел компанией, которая изготавливала замки и системы безопасности.
– А сейфы?
– И их тоже.
– Ага! Вот почему тебя похитили и потащили на Гезиру! Те бандиты решили, что коли ты знаешь, как изготовить сейф, то должен соображать, как его взломать. Однако откуда они узнали, кто ты такой?
– Понятия не имею.
– Может, ты время от времени промышлял грабежом, связался с уголовниками? – Чарли уставился на тлеющий кончик сигареты, от которого поднимался к потолку витиеватый дымок. Дауни улыбнулся. Ему только что пришла в голову любопытная мысль. – Сорок три года… А во Вьетнаме ты, часом, не был?.. – Чарли кивнул. – Интересно. Образованный человек… Звание?
– Лейтенант.
– Где воевал?
– Под Хе-Саном, уже в самом конце.
– Выходит, ты служил в морской пехоте? Завербовался добровольно? – Чарли снова кивнул. – Расскажи поподробнее.
– Я был подрывником.
– Мины устанавливал?
– Да.
– Ладно, не хочешь говорить – не надо. Итак, ты специалист по замкам и вдобавок умеешь обращаться со взрывными устройствами. – Дауни призадумался, пожевал нижнюю губу, – Тот дом в Гезире, какой в нем был сейф?
– Не помню.
– А если я пригрожу вырвать тебе ногти?
– Египетский.
– А троица, которая тебя похитила… Какой национальности были те люди?
– Их было двое, а не трое.
– Ну да, конечно.
– Не знаю.
– Может, евреи?
– Может быть.
– Они говорили на каком-нибудь языке, кроме английского?
– Не знаю.
– Сможешь узнать их, если увидишь?
– Наверно.
– Опиши того, который вошел вместе с тобой в дом.
– Рост приблизительно пять футов десять дюймов. Здоровый такой, весит, должно быть, около двухсот фунтов.
– Толстый?
– Нет, не толстый, а именно здоровый.
– Цвет волос?
– Черный. Глаза карие. Смуглое лицо, большие руки…
– Шрамы?
– Не видел.
– Украшений на нем не было? Кольца, цепочки?
– По-моему, нет.
– Часы?
– Не заметил.
– Они называли друг друга по имени?
– Нет.
– А тот, который вел машину и остался за рулем, когда ты вылез наружу, – расскажи мне про него. Как он зачесывает волосы, какого размера его ушные мочки, пользуется ли он дезодорантом – словом, все, что помнишь.