Читаем Сеня. Миссия Наследной Йагини полностью

Я, то есть все мы, несемся, сломя головы, за моими похищенными братом и сестрой, рискуем, попадаем в откровенно неприятные, если не сказать курьезные, ситуации! Уставшие, по несколько десятков раз переругавшиеся между собой, достигаем наконец Обители этого треклятого темного властелина, сто бабаев ему в панамку… А тут, значит, для нас раскладывают пространственный ковер из голубых незабудок и любезно приглашают отправляться в опочивальни для отдыха с дороги! Неудивительно, что я несколько погорячилась. Стряхнув с одного плеча руку Лиодора — как он вообще смеет трогать меня, подлец! — и Динеке — отвали, тебя здесь вообще не спрашивали! — я, от всей души постаралась улыбнуться пожилому слуге-другу главного здешнего мерзавца, правда боюсь, улыбка моя больше оскал в этот момент напоминала:

— Уважаемый, вы в своем уме? Да?! Я что-то в этом сомневаюсь! Какие еще опочивальни и отдых с дороги! Где дети?!! Где?! И где этот ваш темный хозяин, отчего же сам дорогих гостей не встречает?! Или это тут такое хваленое гостеприимство в духе Темной Стороны: сначала заманить в ловушку, а потом еще и издеваться?! Ну, что вы стоите, как истукан на площади?! Дети где?!!! — сорвалась я на фальцет.

Пожилой слуга выслушал мою гневную тираду, от которой отчетливо попахивало истерикой, с совершенно невозмутимым видом, и, как ни в чем не бывало, продолжил общение:

— Анвар, с вашего позволения, сударыня. Можно без «сударь».

— Сударь Анвар, — начала было я, уже заметно успокоившимся тоном, но дворецкий — или кто он тут? — продолжал:

— Сударь Авлат, наш господин, встречать вас не вышел, потому как дела поважнее у него сейчас. И вообще он интроверт, не слишком общение любит, в особенности с невоздержанными на язык и эмоции сударынями, у него от вас мигрень приключиться может. А дети ваши на занятиях сейчас. Откуда нам точное время знать, когда вы здесь появитесь? — пожал он плечами, — Знали бы, так дети первыми вас встречать бы выбежали, — и он невозмутимо показал жестом — извольте, мол, следовать за мной, развернулся спиной и продолжил идти вперед по коридору.

— Сударь Анвар, — я все-таки не могла успокоиться. Что за чушь он несет? Какая еще мигрень? Какие, тролль меня раздери, занятия?!

— Сударыня Хессения, — уже более жестко перебил меня этот странных дворецкий, — Я еще раз повторяю, что в таком состоянию вас к господину я не допущу. Вам всем нужно привести себя в порядок с дороги. Вот ваша комната, сударыня, следующая — вашего мужа. Между собой опочивальни соединены дверью.

На этих словах я покраснела до кончиков ушей, вспомнив один нелепый обряд, совершенный в Землях Оборотней, с той целью, чтобы Стая оставила нас в покое, и мы могли проследовать дальше, за Йожкой и Никодемом. Сударь Лиодор же, наоборот, вежливо и бесстрастно поблагодарил Анвара и прошел в свои апартаменты. Меня в мои Динеке впихнула почти насильно.

— Давай без глупостей, Сень, — шепнула она, — Не похожи они здесь на маньяков и садистов, получающих удовольствие от издевательств над женщинами и детьми.

Перейти на страницу:

Похожие книги