Дэвид
. Я бы хотел, чтобы мне дали спокойно работать. (С подносом в руках поднимается по лестнице, потом поворачивается.) Кстати, Саймон, поездом в четыре тридцать приедет одна совершенно очаровательная куколка. Сделай одолжение, встреть ее и будь полюбезнее. Эдакая робкая дурочка — полезный тип, я хочу немного поизучать ее в домашних условиях. Спать она может в Японской комнате.
Дэвид уходит, оставляя за спиною смертельную тишину. Сорель падает в кресло слева на авансцене.
Джудит
(через паузу). Пожалуйста, кто-нибудь, сыграйте мне что-нибудь очень красивое.Саймон
(резко подходя к центральному французскому окну). Черт побери! Черт! Черт! Черт!Сорель
. Проклятьями делу не поможешь.Саймон
. Зато мне это помогает.Сорель
. И что отец только себе думает?Джудит
. В виду предстоящей встречи тебе, Саймон, лучше отправиться бриться.
Саймон проходит на авансцену и облокачивается на рояль.
Сорель
(встает и разражается слезами ярости). Это несправедливо! Подло! Каждый раз, когда я строю планы, кто-нибудь непременно вмешивается. Если бы только я сама зарабатывала себе на жизнь — агентом хотя бы — тогда я могла бы делать все, что захочу, не боясь оглушающих сюрпризов со стороны ближайших родственников…Джудит
(картинно). Мне больно слышать от тебя такие слова, Сорель.Сорель
. Мама, не выводи меня из себя!Джудит
(с грустью). В последнее время мои дети очень изменились. Я пыталась закрывать на это глаза, но увы… В моем возрасте приходится смотреть горьким фактам в лицо!Саймон
. Это будут худшие выходные в нашей жизни!Джудит
(нежно). Сорель, не надо плакать.Сорель
. Не надо мне сочувствовать. Я просто злюсь.Джудит
(усаживая ее на диван рядом с собой). Положи голову мне на плечо, дорогая.Саймон
(с горечью). Твои локоны, словно золотое руно…Сорель
(со слезами). Ричарду придется спать в «Домашнем Аду», а эта треклятая куколка получит в свое распоряжение Японскую комнату.Джудит
. Только через мой труп!Саймон
(подходит к матери). Мама, что же нам делать?Джудит
(притягивает его к себе и кладет его голову себе на правое плечо, Саймон стоит на коленях перед диваном. Голова Сорель лежит у Джудит на левом плече. Очаровательная картинка — воплощение материнства). Мы все должны быть очень, очень добры друг к другу!Саймон
. Нет, мама, только не это!Джудит
(огорченно). Я тебя не понимаю, Саймон.Саймон
. Ты сейчас разыгрывала огорченную красивую мать семейства.Джудит
. Но я на самом деле красива и огорчена.Саймон
. Не слишком-то ты красива, мамочка. Что-что, а красивой ты никогда не была.Джудит
. Пусть так. Зато мне удалось убедить в обратном тысячи зрителей.Саймон
. А что до огорченности…Джудит
(сталкивает Саймона на пол). Нет уж, Саймон, командовать собой я не позволю. Если я говорю, что я огорчена, значит, я огорчена. А ты просто ничего не понимаешь. В жизни каждой женщины наступает момент, когда…Сорель
(поднимается с дивана и встает слева от него). О, Господи! (Морщится, как от зубной боли.)Джудит
. Что ты сказала, Сорель?Сорель
. Я сказала «О, Господи!»Джудит
. Так будь добра, не говори больше «О, Господи!» Меня это раздражает.Сорель
(улыбаясь). Мама, ты просто прелестна, когда лицемеришь!Джудит
(закатывая глаза). Я не знаю, за какие грехи мне достались такие неблагодарные дети. Ну разве не ужасно, в моем-то возрасте…Саймон
. Мама, не начинай снова!Джудит
(через паузу — вне всякой связи). Сорель, ты становишься слишком высокой.Сорель
. Извини, мама!Джудит
. Дайте-ка мне еще одну отвратительную сигарету..
Саймон поднимается, подходит в роялю и быстро берет сигарету.
Даже не представляю, откуда они взялись в нашем доме. (Поднимается и выходит на центр.)
Саймон
(выходит на центр и подает Джудит сигарету). Прошу. (Дает прикурить.)Джудит
. Так, лично я вообще собираюсь забыть, что приезжают все эти кошмарные гости. С этого момента я полностью освобождаю свой мозг от мыслей на этот счет.