Я вырезала заметку и прочитала Фло то, что было написано под заголовком:
– «Уже несколько недель странный преступник наводит ужас на владельцев магазинов в Гамбурге. В маске из чулка бандит проникает в магазины и угрожает владельцам оружием. Как только продавцы достают из кассы выручку, он забирает все деньги, после чего обстреливает людей из водяного пистолета. Такие налеты уже были совершены на магазин фарфора, кондитерскую и мясную лавки. Не исключено, что ограбления будут продолжаться. Оружие бандита выглядит как настоящее, поэтому проявляйте крайнюю осторожность. В ближайшем полицейском участке вам будут признательны за любую информацию о преступнике».
Фло хихикнула:
– Бандит с водяным пистолетом? Годится! Поставим это на самой первой странице.
Кроме заметки о бандите с водяным пистолетом, мы вырезали еще прогноз погоды и фотографию слоненка, родившегося в гамбургском зоопарке.
Все остальное нам показалось лишним.
Мы приклеили три вырезки на листы белой бумаги, сбоку проделали в них дырочки и связали шнурком.
– Что-то наша газета слишком тощая, – заметила я.
Фло кивнула:
– Но мы же только начинаем, – она взъерошила свои черные волосы и выглянула в окно. – Нужно найти что-нибудь, о чем можно написать, – пробормотала она.
Я подумала об интервью, которое брала ночью у феи, и вдруг меня осенило:
– Мы могли бы напечатать настоящие интервью!
Фло пришла в восторг.
– Буди родителей, – заявила она. – Мы возьмем у них интервью прямо на твоей сцене. С микрофоном и все такое.
Здесь надо пояснить, что у меня есть собственная сцена. Я построила ее сама и еще перед летними каникулами выступала на ней как певица. Есть у меня и самодельный микрофон, но он не годится для интервью. А вот маленький кассетный диктофон очень даже подойдет. Как раз то, что нужно для нашей репортерской профессии!
В отличие от Фло, родители не пришли в восторг, когда я попыталась вытащить их из постели, чтобы взять интервью.
– Ты с ума сошла? – возмутилась мама, когда я поцеловала ее в щеку. – Тебе известно, который час?
Еще бы! Сейчас двадцать минут седьмого, и мы с Фло уже час как на ногах.
– Отстань, Кокада, – пробормотал папай во сне и перевернулся на другой бок. Кокада – это по-бразильски сердцевина кокосового ореха. Папай меня так называет, потому что любит кокосы.
Но сейчас ему было не до меня, ведь он полночи работал.
Нам с Фло пришлось томиться еще целых три часа, пока в нашу дверь наконец не постучали. Вошел взлохмаченный папай в пижаме. Глаза у него еще с трудом открывались, а волосы торчали во все стороны.
– В таком виде не приходят на интервью, – укоризненно заметила я.
– Не важно, – нетерпеливо перебила Фло. – Садитесь, пожалуйста, сюда, – она махнула рукой на сцену. Обычно Фло обращается к моему папаю на «ты». Но сегодня мы были репортерами, а они всем подряд говорят «вы».
Папай сел на сцену. Фло нажала кнопку «Запись» на диктофоне, и я начала задавать вопросы. Вот как проходило наше первое настоящее интервью:
Фло нажала кнопку «Стоп», и папай поплелся в кухню, чтобы исполнить свое желание. После завтрака мы хотели взять интервью у мамы, но у нее разболелась голова из-за того, что она не выспалась.
После обеда нам пришлось присматривать за тетей Лизбет. Конечно, она еще слишком маленькая для интервью. Когда мы поднимали ее на сцену, она так разволновалась, что обслюнявила всю свою футболку. Но все-таки ответила на наши вопросы: