Читаем Сентябрьское утро полностью

– Блейк! – закричала она что было мочи, забыв обо всех остальных членах семейства, вышедших вслед за ней из зала ожидания. Она неслась к нему, как испуганный ребенок, ищущий прибежища: измученное неизвестностью ожидания личико, развевающийся подол белого летнего платья бьет по ногам…

Он открыл объятия и поймал ее, прижал к себе и не отпускал, а она, прильнув щекой к его широкой груди, разрыдалась, как брошенная на произвол судьбы сирота.

– Ох, Блейк, – захлебываясь слезами, лепетала она, – сказали, что ты потерпел аварию, и мы не знали… я как будто умерла вместе с тобой! Блейк, Блейк… Как будто умерла… – снова и снова повторяла она шепотом, голос звучал глухо, бессвязно, ее ногти вонзались в его спину, когда она льнула к нему.

Его большие руки крепко сжимали ее, щека жестко терлась о ее лоб.

– Я в порядке, – сказал он. – Все хорошо, Кэт.

Она перевела дух и подняла к нему залитое слезами бледное лицо: следы усталости и беспокойства как-то вдруг сделали ее взгляд совсем взрослым.

Он тоже казался повзрослевшим, на щеках пролегли глубокие морщины, глаза покраснели, словно он долгое время не спал. Она пристально вглядывалась в любимое лицо, и все, что она испытывала к нему, отражалось в ее зеленых глазах.

– Я так тебя люблю, – бессвязно шептала она. – Ох, Блейк, я так тебя люблю!

Он стоял неподвижно, глядя на нее потемневшими, почти черными глазами.

Ошеломленная собственной глупой несдержанностью, она слабо шевельнулась в его объятиях, потом отступила назад.

– Я… прошу прощения, – запинаясь, произнесла она. – Я не хотела… навязываться тебе во второй раз. Вивиен сказала мне… как тебе было противно вчера, когда я…

– Что сказала Вивиен? – спросил он странным хриплым голосом.

Она отступила от него, но все еще продолжала держаться за его большую теплую руку, идя рядом навстречу остальным. Ее макушка едва доставала ему до подбородка.

– Не имеет значения, – произнесла она с вымученной улыбкой.

– Это ты так думаешь! – сказал он каким-то неузнаваемым голосом.

Вивиен бросилась навстречу ему, окинув Кэтрин ядовитым взглядом.

– Ох, Блейк, дорогой! Мы так волновались! – восклицала она, целуя его прямо в губы. – Как это славно, что ты в безопасности!

Мод и Филлип охали и ахали от радости. Мод плакала и не вытирала слез.

– Вынужденная посадка? – спросил Фил-лип со знанием дела. Блейк кивнул:

– Слишком уж вынужденная. Не хотел бы я опять попасть в такую передрягу.

– Что с самолетом? – мягко спросила Мод.

– Хорошо, что он был застрахован, – ответил Блейк, едва заметно улыбнувшись. – Пришлось садиться в джунглях на Пуэрто-Рико. Самолет выдержал, но я обломал крылья.

Кэтрин прикрыла глаза, представляя себе, как оно было.

– Я закажу что-нибудь выпить, – сказал Филлип. – Похоже, тебе пойдет на пользу.

– Стакан спиртного, горячая ванна и – в постель, – согласился Блейк. Он смотрел на Кэтрин, направившуюся к Филлипу. Она отвела глаза.

– Я… пойду собираться, – пробормотала она, отворачиваясь.

– Собираться? – резко переспросил Блейк. – Зачем?

– Я уезжаю домой, – решительно заявила она, встретившись с ним взглядом, чтобы тут же отвести глаза. – С меня достаточно солнца и песка. Этот рай не для меня… Здесь слишком много змей.

Она двинулась к машине.

– Филлип, отвезешь меня домой? – попросила она, опустив глаза.

К ее удивлению, Филлип отказался.

– Попроси Мод. Ты не против, мама?

– Разумеется, – сказала Мод, беря Кэт под руку. – Пойдем, дорогая. Вивиен, Дик, вы едете?

Они отказались, предпочитая остаться с мужчинами в баре. Мод молчала до самого дома, но ее молчание успокаивало.

– Не уезжай, – попросила Мод, когда Кэтрин уже поднималась по лестнице, чтобы собрать вещи. – Не сейчас. Не сегодня.

Кэтрин повернулась к ней, стоя уже на лестнице. В ее глазах было столько душевной боли, что она, казалось, прожигала их насквозь.

– Не могу я больше здесь оставаться, – тихо ответила она. – Это свыше моих сил. Я… подыщу себе квартиру, прежде чем он…

В ее голосе дрожали слезы. Она отвернулась и поднялась наверх.

Она сложила все вещи в дорожную сумку и надела скромную голубую в полоску блузку и белую юбку. Но тут дверь отворилась, и в комнату вошел Блейк.

Широко раскрытыми глазами она глядела на него из-за кровати. Он выглядел немного отдохнувшим, но все еще был небрит и утомлен.

– Я… почти готова, – прошептала она, откидывая со вспыхнувшей щеки непослушную прядь длинных вьющихся волос. – Если Филлип отвезет меня…

Он прислонился спиной к закрытой двери и пристально посмотрел на нее. Белая рубашка, расстегнутая до середины груди, синие брюки, густые волосы всклокочены, лицо напряжено, сузившиеся зрачки потемнели.

– Лидсы уезжают, – тихо произнес он.

– Уезжают? – переспросила она, уставившись на белое покрывало. – Надолго?

– Насовсем. Я летал на Гаити подписывать контракт. Я перевожу лондонский филиал в Порт-о-Пренс, – ответил он.

Она недоуменно уставилась на него.

– Но Вивиен…

Перейти на страницу:

Похожие книги