Читаем Sepulchral (ЛП) полностью

За пределами палатки было еще светло, но Кларк показалось, что она услышала стрекотание сверчков, когда темнота опустилась на её веки. Ещё одно тело ввалилось в палатку, никого не опасаясь, и направилось к кровати. Ей показалось, что она услышала звук сбрасываемых ботинок, а потом почувствовала чей-то вес рядом с собой. Никто не обнял Кларк за талию, но на подушке возле неё точно лежала чужая голова. Она почувствовала, как что-то изменилось в воздухе вокруг, а потом мягкое дыхание коснулось её щеки. Человек упал совсем рядом с её ухом, посылая дрожь вниз по позвоночнику и затылку.

Инстинктивно девушка придвинулась к новому телу ближе. От него исходил странный холод, а не тепло, но было приятно снова почувствовать эту прохладу. Казалось, он окунулся в чан с ледяной водой. Будучи смертельно уставшей, Кларк просто пыталась найти утешение, а не имела в виду ничего другого, когда потянулась к Беллами, чтобы положить руку ему на талию и прижаться теснее. Сегодня от его кожи не исходил аромат мыла, только привычный запах тела, который она так хорошо знала.

— Всё это время… — пробормотала она в полусонном состоянии.

— Что? — раздался смущённый голос Беллами в ответ, и Кларк просто уткнулась носом в изгиб его шеи.

— Ты… — пробормотала она, придвигаясь ближе, — все это время…

Если он и спросил что-то еще, Кларк уже не расслышала. К тому времени она окончательно потеряла сознание и погрузилась в темное море снов.

Комментарий к Глава 6.

Перевод затянулся по, независящим от меня, обстоятельствам…

Осталось всего две главы, которые я постараюсь перевести до конца этой недели!

Оставляйте ваши комментарии, ибо сейчас мотивация очень на низком уровне находится😔

Всем добра! Ххх

* “Я буду служить, как собачка, перед святыней твоей лжи”.

Песня (любимая мною): Take me to church - Hozier

========== Глава 7. ==========

You said, «I know love. It’s all push and shove.»

Кларк проснулась от металлического привкуса во рту, будто бы на языке был кусочек железа. Она не была уверена, откуда взялось это ощущение, но оно всё же разбудило её.

Затем девушка почувствовала, как чужая рука коснулась её бока, и тепло тут же просочилось сквозь рубашку. Она перекатилась поближе к источнику тепла, и оно мгновенно окутало всё тело. Кларк не поднималась с кровати вот уже несколько дней, постоянно проваливаясь в сон. Ей нужно было время, чтобы полностью восстановиться, и каждым днем её лодыжке становилось все лучше. А если она лежала на спине и не шевелилась, то боли практически не было.

Вчера она встала, чтобы умыться в тазу с водой, который стоял не то для утоления жажды, не то для мытья рук. Кларк было решительно всё равно. Она использовала его, чтобы ополоснуть лицо, которое, по её ощущениям, нуждалось в этом больше всего. Когда грязь и сажа осели на дне таза, Кларк показалось, что она сбросила слой кожи. Вода, омывшая лицо, словно очистила разум от тумана, и девушка почувствовала себя лучше. Но ей всё же пришлось вернуться и лечь в кровать, потому что лодыжка не позволяла находиться в вертикальном положении слишком долго.

Поглядывая из-под ресниц, Кларк увидела только силуэт спящей рядом с ней фигуры, но всё равно знала, что это Беллами. Она узнала бы эту копну черных волос где угодно, подумала Кларк, сжав губы.

Затем последовал неизбежный вздох. Парень присматривал за ней в течение нескольких дней, когда мог оставить лагерь и немного отдохнуть от своих обязанностей.

Кларк хотелось, чтобы он больше думал о себе, чем о её здоровье, но по его присутствию здесь, в одной постели, было ясно, что он беспокоился о девушке и хотел быть рядом, чтобы проявлять заботу. Она думала поначалу возмутиться и попросить Беллами либо уйти к ней в палатку, либо сделать себе вторую кровать, но вот только спать рядом с тёплым Блейком было намного приятнее, чем одной в холодной постели.

Поэтому Кларк закрыла глаза и, вздохнув, обняла его за талию. В конце концов, жар, исходивший от чужого тела, был лучше, чем гордость, заставляющая её прогнать Беллами прочь.

Он пошевелился от движения её руки, потому что спал так же чутко, как и она — они должны были выживать здесь, не так ли? Кларк хотела, чтобы первое слово оставалось за ней, поэтому она заговорила прежде, чем он успел это сделать.

— Что ты делаешь в моей постели? — спросила девушка, подняв брови в притворном удивлении, в то же время продолжая обнимать Блейка за талию, что только делало ситуацию нелепой. И все же ей удалось сохранить невозмутимое выражение лица.

Беллами отзеркалил её движение бровями.

— Сплю, — спокойно заметил он, а потом посмотрел вниз на их тела, тесно прижатые друг к другу. — И это не я обнимаю тебя за талию, принцесса.

— Мне холодно, — парировала Кларк.

— Тебе всегда холодно, — усмехнулся Беллами в ответ. — Ледяная принцесса.

Она почувствовала, как лицо вспыхнуло, когда маленькая волна гнева пронзила её.

— Возьми свои слова обратно или…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже