Читаем Сэр Евгений [СИ] полностью

Его смех подхватил Хью, а за ним после перевода Лю стали смеяться китайцы. Француз окинул их по очереди взглядом, весьма далеким от доброжелательного, потом, отвернувшись, сплюнул на дорогу.

Гостиница 'Золотой павлин' никак не соответствовала своему пышному названию, напоминая мне своим видом строительный барак. Длинный, сложенный из массивных, плохо выбеленных, бревен, дом встретил нас довольно неприветливо. Никто не открыл дверь и не выбежал на крыльцо, чтобы встретить гостей. Да и коновязи не было ни одной лошади.

'Бояться, что ли? Впрочем, война есть война. Да и край, что ни есть бандитский. Но если так, то зачем держать постоялый двор?'.

- Хью, разберись!

Арбалетчик подъехал к двери.

- Эй, кто тут есть?! - крикнул он и стал стучать в дверь кулаком в кольчужной перчатке. - Хозяин, конюх, слуга, живее сюда! Чтоб вас взяла бледная немочь, лодыри ленивые!

С минуту стояла тишина, затем дверь медленно приоткрылась. Сквозь узкую щель на нас смотрела худая и унылая физиономия.

- Ты чего свинячья харя на нас уставилась?!! - заорал на него подъехавший к двери Джеффри. - Открывай дверь и принимай гостей!!

Слуга испуганно отпрянул и распахнул дверь. Спешившись, мы прошли мимо него в длинное и низкое помещение. Оно было совершенно пустым, если не считать сидевших за одним из дальних столов, двух человек с глиняными кружками в руках. Грязные, нечесаные волосы, сосульками свисающие на их замурзанные физиономии, не давали рассмотреть их более подробно, впрочем, я и не собирался их разглядывать. Скользнув, друг по другу, наши взгляды разошлись. Французы уткнулись в свои кружки, а я стал изучать интерьер гостиницы, чтобы составить о ней свое мнение. Я почти год, метался с место на место, как перекати-поле, ночуя то в придорожных гостиницах, то на постоялых дворах и понемногу научился разбираться, если не в самих гостиницах, так в их хозяевах. На огне очага, выложенного из камня, стоял котел, в котором что-то булькало и исходило паром, а вот ни ветчины, ни колбас, обычно висевших над стойкой хозяина, как и связок лука и чеснока, вместе с пучками пахучих трав, здесь не наблюдалось. Впрочем, это тоже можно было списать на разорение местных земель и на войну. Затем мой взгляд переместился на хозяина постоялого двора. Полная, мясистая физиономия с красным носом, отвислыми щеками, как у бульдога и узкими глазами - щелочками вызвало у меня чувство брезгливости и настороженности. Хозяин видно понял, что не произвел на меня хорошего впечатления и тут же скорчил на своем лице подобие улыбки.

- Мишель Легран, к вашим услугам, господа! - голос хозяина был гулкий и низкий, словно шел у него откуда-то из нутра. - Вино, сидр! Мясная похлебка! Есть немного копченого мяса и колбасы! К сожалению, выбор не велик. Разруха и голод не обошли мое скромное заведение! Если останетесь ночевать, прикажу слуге приготовить вам комнаты!

- В таком случае, готовь комнаты сразу! Я устал и хочу отдохнуть! Туда же принесешь вина и мяса!

- И живее, толстобрюхий! - прикрикнул на него Джеффри. - Мой хозяин не тот человек, которого можно заставлять ждать! Первым делом давай вино! У меня вся глотка забита дорожной пылью!

Я решил, что тут и без меня обойдутся. Резко развернувшись, чтобы идти в свою комнату, как вдруг неожиданно краем глаза уловил взгляд проводника, направленный хозяину постоялого двора, но уже в следующий момент он опустил глаза. Мне показалось, что он словно пытался тому что-то сказать. А в прочем,… он должен хорошо знать хозяина, поэтому им есть о чем поговорить. Да и сейчас мне хотелось только одного: вытянуться на кровати и закрыть глаза. И лежать, лежать…

Перейти на страницу:

Похожие книги