Читаем Сэр Гарольд и король обезьян полностью

— Возможно, они попадали прямо на небо. — Ши пожал плечами и, чтобы избежать обсуждения заданного вопроса, продолжал: — Давай считать это просто сказкой, которая поможет пояснить саму идею. Находясь в горестных чувствах, Иов не смог заниматься делами и поэтому лишился всех своих денег. Затем огонь сжег его дом дотла. И все-таки трагические события не лишили его веры: обращаясь к Богу, Иов молит его поведать, чем он заслужил все эти кары. Потом жена Иова прониклась к нему презрением, и не только потому, что он допустил все эти несчастья, а еще и за то, что он не упрекнул Небесного императора за его жестокость.

— И она ушла от него?

— Ты догадался, что это произошло, верно? Да, она ушла от него, но Иов и тут не возроптал на Небесного императора. И… демон признал свое поражение. Он должен был согласиться с тем, что человеческие идеалы имеют для людей большую ценность, чем награды и наказания.

— Ну а что произошло с Иовом? Узнал ли он причину, по которой его заставили пройти через такие муки?

— Ему это было не нужно. А Небесный император просто послал одного из своих ангелов, чтобы поведать Иову о том, что Бог иногда вершит дела ради того, чего людям понять не дано.

— И что, Иов удовлетворился этим? — спросил Король, глядя Ши в глаза.

— Да, удовлетворился, — подтвердил Ши, — поскольку Иов убедился в том, что Небесный император существует, а также уверовал в то, что у Бога была причина, чтобы подвергнуть его таким испытаниям. Иову было необходимо только убедиться в этом.

Обезьяний Король пристально посмотрел на Ши хмурым взглядом, затем молча наклонил голову так низко, что подбородком уперся в грудь. Чалмерс по-прежнему сгорал от нетерпения, но усилием воли смирял свои чувства.

Наконец обезьяний Король поднял глаза;

— В том, что ты рассказал, кроется великий смысл, и я, который лично видел Будду и знает, что он существует, считаю необходимым признаться, что был слепым глупцом, усомнившись в нем. Или я не такой?

— Я бы не взял на себя смелость категорически утверждать, что это не так, — уклончиво ответил Ши.

Король смотрел на него в раздумье. Затем неожиданно вскочил на ноги и, хлопнув себя по бедрам, крикнул:

— Пошли! Я возвращаюсь к монаху; я попрошу у пего прощения. Возможно, со временем он убедит меня в том, что смирение является достоинством. Я, конечно, сомневаюсь в этом. Но тем не менее дам ему шанс научить меня. Пошли! — С этими словами он обежал вокруг клетки, колотя дубиной по железным прутьям, и вмиг железная клетка пропала, а вместо нее вокруг Ши на земле осталась лишь горсть зубочисток.

Чалмерс взирал на произошедшее с ужасом.

Ши, оказавшийся вдруг беззащитным, тоже.

— Ты же мог проделать это в любой момент!

— Да, мог бы, — подтвердил Король, — я был слишком рассержен, чтобы думать об этом. Пошли! — Он подал знак рукой, и с чистого голубого неба спустилось облачко.

— Постой! Ши отступил на шаг назад. — Что означает «пошли», мы что — тоже?

— Конечно, вы, оба! — Король снова подал знак рукой, и ноги Ши и Чалмерса оказались внутри облачка. Они вскрикнули от удивления и стали разглядывать поверхность облачка вокруг их ног. Король, оскалившись, прыгнул к ним. — Это вы побудили меня к этому поступку, а раз так, вы должны отправиться со мной и посмотреть, как я исполню свое решение! — Он посмотрел на них из-за плеча, и в улыбке его промелькнуло что-то угрожающее. — Если все закончится бедой, это будет беда и для вас.

— А моя жена! — закричал Чалмерс. — Что случилось с Флоримель?

— А, эта женщина из варварского мира? — безразличным голосом спросил Король. — Я отправил ее дальше. Она ведь и не собиралась прибывать сюда, в наш мир, поэтому я попросил ее подробно описать мир, который она ищет: оказалось, что это мир, в котором правит королева, но без короля. Вот я и направил ее туда. Ну хватит! Надо ехать!

Чалмерс жалобно застонал.

— Путешествовать на облаке… а это неплохо, верно, док? — бодро спросил Ши. — Тем более что это волшебное облако, правда больше похожее на пружинный матрас, чем па сгусток тумана.

— Похоже на то, — прохрипел Чалмерс, — но я не подумал о том, чтобы прихватить с собой драмамин[5].

В следующее мгновение они оба испуганно вскрикнули, поскольку облако стремительно спикировало вниз. Соскочив через несколько секунд на землю, Король обезьян закричал:

— Учитель! Прости меня!

Облако рассеялось, при этом весьма бесцеремонно стряхнув с себя Ши и Чалмерса, Ши с усилием выпрямился, стараясь массажем облегчить боль в подвздошно-поясничной области, и вдруг заметил юношу в одеянии цвета шафрана, сидящего на скрещенных ногах, но не в позе лотоса. На его лице не обнаруживалось и тени неудовольствия чем-либо! По выражению его лица можно было предположить, что он слегка взволнован; на коленях он держал ярко-красное одеяние, такого же цвета шляпу, поля которой были украшены по краю золотой лентой.

Король склонился перед монахом в глубоком поклоне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дипломированный чародей, или Приключения Гарольда Ши

Похожие книги