Читаем Сэр Невпопад и Золотой Город полностью

Эта «безнадежная» ситуация на самом деле может оказаться такой, в которой любой вариант принесет выигрыш. Может, бросить вызов предсказаниям и знамениям, выдать Шейри Беликозу и доказать, что я сам хозяин своей судьбы? Или в последнюю минуту я найду какую-нибудь лазейку, чтобы спастись из этого ужасного положения? Шейри может попытаться втянуть и меня, но у меня есть шанс уболтать ее преследователей и спастись. А камень… ну что ж, события сложились трагично. Много, сотни таких камней, и все там, в некоем месте, о котором знает только она.

Я представил, как бреду среди алмазов, выковыривая их из гнезд в камне, и складываю в мешок, в котором уже много таких же. Без всяких усилий собираю столько, что хватит на всю жизнь.

Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы отвлечься от сладких грез.

Потому что в этот момент от очага раздался гул, от которого заложило уши. Я повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Бикси — сплошные зубы, когти, и клочья шерсти — падает прямо в огонь.

Конечно, она тут же загорелась.

С ревом, какой издают исчадия ада — а я не сомневался, что именно там она родилась и выросла, — Бикси стала пинаться, распихивая поленья, чтобы ей было где встать.

— БИКСИ, НЕТ! — заорал Беликоз, но она и так-то была не очень разумна, а теперь, в огне, и вовсе не стала прислушиваться к хозяйскому гласу.

Я принялся ругаться, пробираясь по залу в поисках воды, которой можно было бы залить ближайшее ко мне полено. (Оно упало возле ножки стола, которая уже занялась, и пламя лизало крышку стола снизу.) Как же я сглупил и не наложил заклятие на очаг? Я позаботился о двери и окнах, но мне и в голову не могло прийти, что кто-то залезет на крышу и оттуда прыгнет прямо в огонь.

Но Бикси мало походила на человека, да и вообще на кого бы то ни было. Сейчас она каталась по полу, пытаясь сбить пламя, охватившее ее мех. Она издавала звериные завывания и совсем перестала быть похожей на человека, хотя, честно говоря, даже самые культурные из людей, если бы на них горела одежда, вели бы себя очень похоже на то, как вела себя Бикси.

Я повесил арбалет на плечо, подхватил ведро воды, которое принес сегодня, чтобы помыть пол, обернулся и, к ужасу своему, увидел, что огонь распространяется все шире. Горел уже не только стол — пламя добралось до занавесок и ковра. Ветер, задувавший в дверь, только помогал огню, и Беликоз с досадой смотрел на все это. Кажется, он гораздо больше беспокоился о Бикси, чем обо мне.

Я подбежал к столу и окатил его водой, отчасти погасив огонь, но языки пламени уже лизали потолочные балки, и сердце мое упало. Если потолок загорится, то все будет кончено очень скоро.

— БИКСИ! УХОДИ ОТТУДА! — кричал лорд Беликоз.

Она могла бы уйти. Заклятие никого не впускало, но выпускало всех, так что Бикси вполне могла выйти. Но она выбрала другое. Она хлопками загасила на себе остатки огня и повернула голову ко мне. Глаза смотрели с неприкрытой ненавистью.

— Ну, спасибо, что предупредил! — сказал я провидцу; мне вдруг захотелось обвинить кого-нибудь во всех своих несчастьях. Провидец смотрел на меня мутным взглядом. Теперь стало уже непонятно, отчего он умрет: от стрелы в груди или сгорит в огне.

— ТЕБЕ НЕКОГО ВИНИТЬ, КРОМЕ СЕБЯ САМОГО, ЧЕЛОВЕЧЕК, — крикнул Беликоз. — СИДИ ТАМ И ГОРИ, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ! А КАМЕНЬ МЫ ПОТОМ ДОСТАНЕМ ИЗ ПЕПЛА НА МЕСТЕ ТВОЕЙ ТАВЕРНЫ!

Ну, слава богам, Беликоз знал, как меня ободрить. Я направился к стойке, и в тот же миг Бикси, испустив душераздирающий звук, кинулась на меня. Одним движением, сорвав с плеча арбалет, я выпустил обе стрелы. Бикси двигалась очень быстро. Одна стрела пролетела мимо, зато другая попала ей в плечо и отбросила назад. Времени перезарядить арбалет не было, и я отбросил его, а сам схватился за посох. Рев Бикси и смачный шлепок раздались одновременно. Неустрашимая ищейка просто выдернула стрелу из плеча; кажется, рана нисколько ее не обеспокоила. Похоже, мне удалось лишь разозлить ее.

Повернувшись на здоровой ноге, я оказался лицом к ищейке, выставив ей навстречу посох, который держал горизонтально. Только это меня и спасло. Ее зубы сомкнулись на древке посоха, и мы упали на пол — мешанина рук, ног и когтей… когти принадлежали ей. Жаль, что у меня ничего такого не было.

Если бы у нее в голове помещалось побольше человеческого, она бы сообразила просто отпустить посох и схватить зубами меня за горло. Однако Бикси, как всякое животное, один раз вцепившись во что-то, отпускать уже не хотела. Она мотала головой из стороны в сторону, пытаясь вырвать посох из моих рук. Но только он защищал меня от ее страшных зубов, а когти — или твердые острые ногти на ногах — раздирали мне ноги.

— КАК ТОЛЬКО ТЫ УМРЕШЬ, ЗАКЛЯТИЯ ПОТЕРЯЮТ СВОЮ СИЛУ! — крикнул мне Беликоз, и я понял, что он прав. Такие заклинания призваны охранять безопасность тех, кто их наложил, и тех, кто оказался рядом. Но если человек, наложивший их, умер, значит, уже ничто не сможет навредить ему и чары теряют свою силу. — ТОГДА Я ВОЙДУ, ВЫТАЩУ ТВОЕ ТЕЛО, РАЗРУБЛЮ ЕГО НА КУСКИ И РАЗДАМ ИХ ОКРЕСТНЫМ ДИКИМ ЗВЕРЯМ, ВО ИМЯ КРУММА!

Перейти на страницу:

Похожие книги