— Гарри, ну красавчик, ну давай… Это для того, чтобы мы все были красивыми на фотографии, понимаешь? Мы едем фотографироваться, Гарри, успокойся, оденься!..
Гарри знать не знал, что такое «фотографироваться», и не желал знать. Его пугал странный воротничок, и он изо всех своих силенок изворачивался, стараясь избежать, чтоб это надели на него. Его примеру последовала Майя, из озорства не желая одеваться в розовое платьице. Она приплясывала и подпрыгивала, выводя маму из себя. Ещё и напевала при этом:
Пчелка Майя любит желтенькое,
Она не любит розочки!
Желтенькое, потому что тепленькое,
А у розочки — колючки!
Мама устало бормотала, уговаривая дочку:
— Майя, перестань. Нормальное платье, не выдумывай.
— По-моему, ей розовый цвет не нравится, — заметил Коломбо. — Кстати, дорогая, не пойму, чего Гарри-то хочет? Чем ему костюмчик не угодил?
— Давай меняться! — предложила миссис Коломбо. — Бери дочурку, а я парня одену.
Поменялись и дело сразу пошло на лад. В руках папы оробела и притихла Майя, опасающаяся и обожающая его одновременно, а в маминых руках затих Гарри, обрадованный её вниманием.
Потом пришлось уговаривать Патрика оставить дома сомбреро, уверяя, что шляпа больше его самого настолько, что пацана и не видно под ней. Пока уговаривали Пата, Сэм ухитрился перемазаться вареньем, которое он втихую открыл. Майя увидела, чем лакомится Сэм, и в её шальную двухлетнюю головенку пришла гениальная идея, как избавиться от ненавистного розового платья. Перемазалась вслед за братом, опрокинув на себя полбанки варенья…
Фрэнк с женой только охнули и руками развели, видя устроенное безобразие. К счастью, благодаря старшим мальчикам они были более-менее готовы к таким сюрпризам и не слишком расстроились. Пожурив поросят, супруги принялись их умывать и переодевать. Причем дочка добилась своего, выклянчив у родителей желтенькое платьице в черную полосочку…
На новое одевание-умывание ушло сколько-то времени, за которое успели соскучится Гарри и Патрик. Пятилетнему мальчику вообще кажется, что любое, абсолютно любое время тянется слишком медленно, его детский организм только что пережил кризис трехлетнего и только-только стабилизовался, совершив мощный гормональный скачок от обжористого сосуна до капризного малоежки. А разные перепады аппетита равны разному восприятию времени: ребёнку представляется — и не без оснований! — что мир вокруг замер насовсем в этой точке бытия, что он навсегда застыл здесь и сейчас. Конечно, словами Патрик это не мог выразить, он это только чувствовал. И понимал, наверное, правильно, ибо как ни ждал он, пока соберутся родители, переоденут Майю и Сэма, Гарри, за которым его попросили присмотреть, уполз в коридор. Ответственный маленький Патрик бдительно шел рядом с ним, честно присматривая. Дошли-доползли до лестницы, на краю которой неуверенно затормозил Гарри, а до маленького Патрика вдруг дошло, что лестница — это как раз самое опасное место в доме в данный момент.
— Гарри! — тоненько вскрикнул он. — Отойди сейчас же!
Нагнулся, ухватил пухленького братишку поперек туловища и смог-таки оттащить подальше от края. Оттащил, плюхнулся на попку позади Гарри и крепенько обнял, чтобы он не вырвался и не уполз. Гарри удивленно, но послушно и кротко застыл в объятиях брата, даже и не думая вырываться. А Патрик с воистину ангельским терпением отдался ожиданию странно долгого течения времени, такому длинному и скучному для малыша, чей организм торопится жить.
Именно в такой позе их и нашли Коломбо с женой, переодевшие Майю и Сэма и встревоженные отсутствием Патрика и Гарри, а увидев их, молча и с уважением переглянулись, по достоинству оценив ответственный подвиг Патрика и кроткое послушание Гарри.
Из этих мальчиков вырастут отличные родные братья, раз с таким вниманием относятся друг к другу в таком раннем возрасте. Начало, как говорится, положено, и очень хорошее начало.
5 ~ В краю солнца и улыбок
Доран-стрит была очень зеленой и очень тихой улицей. В течение дня по ней редко-редко проедет какая-либо рассыхающаяся колымага, да и то с черепашьей скоростью. На самой улице лишь у трех семей были машины: у самого лейтенанта Коломбо, у Горана Манукяна, толстого и шумного торговца, державшего продуктовый магазинчик и имеющего для таких целей старенький грузовичок, а также у Ларри Бауэра, владельца публичной библиотеки на Гарвард-стрит, здесь, кстати, находится своя «Спешиэл Коллекция», которая содержит оригинальные документы и записи, по большей части, истории Глендейла, а также включает одну из самых больших коллекций книг о кошках в мире — более двадцати тысяч томов. Она была подарена библиотеке в пятидесятых годах Клубом любителей кошек Jewel City.
Остальное население улицы для перемещения пользовалось велосипедами, рейсовым автобусом и собственными ногами.