Читаем Серафина и посох-оборотень полностью

— Неплохо я тут устроилась, мисс? — с интересом спросила та.

— Совсем неплохо, — согласилась Серафина. — Мне нравится.

Эсси сняла с одного из крючков в стене симпатичное бежевое платье.

— Это мой лучший воскресный наряд, — сказала она, протягивая платье Серафине. — Оно, конечно, не такое шикарное, как у благородных дам, но…

— Спасибо, Эсси, — тихо проговорила Серафина, осторожно забирая платье. — Оно совершенно замечательное.

Эсси отвернулась, чтобы девочка могла переодеться, но продолжала говорить.

— Я сейчас горничная, но когда-нибудь обязательно стану камеристкой. Может быть, буду прислуживать гостям хозяйки, а может, и самой миссис Вандербильт. А вы знакомы с миссис В.?

— Да, — ответила Серафина, стягивая платье из мешковины.

Руки и ноги тотчас покрылись мурашками — как от холода, так и от волнения.

Было так странно раздеваться, когда в комнате находился кто-то еще.

— Я так и думала, что вы должны ее знать, поскольку вы это вы, ну и вообще, — продолжала Эсси.

Надо заметить, что за последние недели Серафина очень привязалась к миссис Вандербильт и с удовольствием беседовала с ней. Но уже несколько дней хозяйка не выходила из своей комнаты.

— Моя подруга ходит в школу, открытую миссис В. Они там учатся складывать цифры и ткать, — сообщила Эсси. — Миссис В. считает, что у девочек должно быть какое-то образование, чтобы в случае чего они смогли сами себя прокормить.

— Я думаю, она очень добрая, — согласилась Серафина, пытаясь понять, как надевается платье, на котором было ошеломляюще много пуговиц, шнурков и еще каких-то непонятных штучек.

— Добрее не бывает, — подтвердила Эсси. — Вы слыхали про мальчика молочника? Две недели назад молочник и его сын тяжело заболели, просто ужас, ослабели так, что вот-вот гляди помрут. И миссис В. пришла к ним домой с корзинкой еды, чтобы помочь семье как-то перебиться, пока они не поправятся. Когда она увидела, что мальчик совсем плох, то велела мужчинам перенести его к себе в экипаж и самолично доставила в больницу в Эшвилле.

— И что стало с мальчиком? — спросила Серафина. Она наконец-то сообразила, как натянуть платье, и сейчас застегивала последние пуговички.

— Все еще очень болен, — ответила Эсси. — Но, я слышала, о нем хорошо заботятся.

— Можете поворачиваться, — сказала Серафина.

— О, мисс! — воскликнула Эсси. — Так гораздо лучше, уж вы мне поверьте! Подойдите, поглядитесь в зеркало, пока я займусь вашими волосами.

Судя по всему, Эсси ничуть не беспокоило то, что Серафина не похожа на других людей, что у нее исцарапано лицо, слишком большие глаза и острые, жестко очерченные скулы. Девушка сразу взялась за дело.

— Ну и волосы! — воскликнула она и принялась дергать за пряди, точно боролась со стайкой непослушных увертливых хорьков. — Сейчас я не успею причесать вас как следует, но в порядок более-менее приведу.

Пока Эсси трудилась, Серафина разглядывала себя в зеркале. Она с удивлением заметила что-то новое: у нее появились длинные пряди черных волос, которых не было раньше.

— Что-то не так, мисс? — спросила Эсси, заметив, что Серафина нахмурилась.

— У меня коричневые волосы, а не черные, — озадаченно проговорила девочка, медленно поднимая руку и касаясь черных прядей.

— Хотите их убрать, мисс? Я все время выстригала бабушке седые волосы. Они росли такие длинные и жесткие, как будто напитались лунным светом, и мы обрезали их, как только они появлялись.

— Выдерните их, — сказала Серафина.

— Но, мисс, это же больно. И потом их много.

— Просто хватайте их покрепче да дергайте посильней, — настойчиво повторила Серафина.

Мало того, что ей придется идти на первый этаж и выставлять себя на всеобщее обозрение, так теперь еще из головы растет не пойми что. Кошмарное зрелище.

Эсси выбрала черные волоски и рванула так сильно, что у Серафины дернулась назад голова.

— Простите, мисс.

— Ничего, продолжайте.

Пока Эсси занималась ее волосами, Серафина решила расспросить девушку о том, что видела сегодня утром.

— Вы сказали, что мечтаете стать камеристкой. А вы уже прислуживали новой барышне, которая у нас гостит?

— Англичанке! — Эсси громко застонала, и сразу стало ясно, что она не в восторге от гостьи.

— Она вам не нравится? — удивленно спросила Серафина.

— Я ей вот ни на столечко не доверяю, явилась сюда вся из себя такая важная-благородная, а сама тут же положила глаз на молодого хозяина.

Серафина не до конца поняла, о чем болтает Эсси, но вдруг подумала, что та видит и слышит многое из того, что недоступно Серафине, поскольку постоянно бывает на втором и третьем этажах.

— А вы уже видели сыщика, который расследует убийство? — спросила она. — Он приехал прошлой ночью.

— Еще нет, но один из лакеев рассказывал, что к нему в комнату пришлось тащить целую кучу сундуков и чемоданов, набитых всякими странными инструментами. Только и гоняет слуг туда-сюда, требует принести то одно, то другое.

«Плохо дело», — подумала Серафина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Серафины

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей