Алонсо
. Здесь нет законов. Я — вне закона.За дверью
. Именем закона, отворите!Алонсо
. Опять они со своими законами. Сами же объявили меня вне закона, а теперь угрожают законом.Хасинта
. Ах, синьор, как вы можете смеяться? Ведь они убьют вас.Алонсо
. Я всегда смеюсь. Настоящий человек должен всю жизнь смеяться. Всегда и всюду. Кто не смеется, тот… брр… дрянь. Если я когда-нибудь перестану смеяться, я тоже стану дрянью. А потому давай смеяться.За дверью
. Ломайте дверь!Дверь трещит.
Хасинта
. Алонсо! Сюда! Через окно! Здесь невысоко.Алонсо
. Иду… Постой, постой, нет, это не годится.Хасинта
. Отчего?Алонсо
. Все разбойники убегают через окна. А я не должен быть как все… Я уйду через дверь.Хасинта
. Вы погибнете.Алонсо
. Успокойся.Целуются.
Ортуньо
. Это свинство. Я убью тебя. (Алонсо
. Ортуньо, выпей! (Ортуньо
. Я выпью, выпью, но сперва убью тебя. (Алонсо становится к стене у двери. Дверь трещит.
Ортуньо идет по комнате, качаясь и размахивая шпагой.
Дверь взламывается. Вбегают альгвасилы
и бросаются на Ортуньо.Альгвасилы
. Вот он, вот он. (Алонсо
(Ортуньо
. Ай, ай! Стойте! Ай! Я не тот! Я не тот!Хозяин
. Подождите, синьоры! Смотрите, это же не тот. Это не Алонсо.Альгвасил
. Черт возьми! Это же пьяница Ортуньо!Хозяин
(Хасинта
. Ах, отец! Он убежал через окно.Альгвасил
. Он убежал? О черт!Ортуньо
. Он убежал… (Хозяин
. Ортуньо помогал ему!Ортуньо
. Я… я… (Альгвасил
. Что же с ним делать?Хозяин
. Тащите его вон! Мне нужно закрывать кабачок.Альгвасил
. Бросим его в канаву.Ортуньо
. Тра-ла-ла…Альгвасилы
тащат вон Ортуньо. Бьют его. Хозяин закрывает за ними двери.Хасинта
(Занавес.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Левая сцена
Улица Сьюдада. Входят дон Гонсало
и дон Бенигно.Гонсало
. А, дон Бенигно! Приветствую! Как живете?Бенигно
. Да ничего, знаете. А вы?Гонсало
. Да ничего, знаете.Бенигно
. Как здоровье вашей уважаемой супруги?Гонсало
. Да ничего, знаете. А вашей?Бенигно
. Да ничего, знаете.Гонсало
. Что новенького?Бенигно
(Гонсало
. Да ну?Бенигно
. Что «да ну»? Я же вам еще ничего не сказал.Гонсало
. Вы всегда говорите замечательные вещи, дон Бенигно. Я уже вперед удивляюсь.Пожимают друг другу руки.
Бенигно
. Так наша любимая принцесса…Гонсало
. Не может быть.Бенигно
. Что «не может быть»?Гонсало
. Ах, дон Бенигно! Вы не умеете рассказывать. Говорите сразу. Меня лихорадит от нетерпенья.Бенигно
. Так вы не перебивайте меня, дон Гонсало.Гонсало
. Дон Бенигно, прошу вас не учить меня.Бенигно
. Дон Гонсало!Гонсало
. Дон Бенигно!Бенигно
. Дон Гонсало! Вы мой друг, но я могу рассердиться.Гонсало
. Дон Бенигно! Я тоже могу рассердиться.Бенигно
. Но я не хочу ссориться с вами, дон Гонсало. Прощайте.Гонсало
. Дон Бенигно, а как же принцесса? Дон Бенигно! Прошу вас. Расскажите.Бенигно
. Ради вас, дон Гонсало.Гонсало
. Спасибо, дон Бенигно.Пожимают руки.
Бенигно
(Гонсало
. Вы подумайте!Бенигно
. Влюблена!Гонсало
. О боги! В кого?Бенигно
. Не знаю.Гонсало
. Дон Бенигно! Вы знаете. Не скрывайте.Бенигно
. Клянусь своей шпагой, не знаю. (Гонсало
. Дон Бенигно! Умоляю вас, скажите. А как же Фернандо, жених доньи Инесы?Бенигно
. А разве я вам сказал, что она влюблена не в своего жениха?Гонсало
. Не может быть. Это было бы так просто. Нечего рассказывать. Дон Бенигно, в кого?Бенигно
. Не знаю. (Гонсало
. Дон Бенигно! Дон Бенигно!Занавес.
Правая сцена
Другая улица. Входят с двух сторон дон Карлос
и дон Нарсиссо.Карлос
. А, дон Нарсиссо! С добрым утром. Давно не видались. Расскажите что-нибудь. У вас всегда масса новостей.Нарсиссо
. Что ж я буду вам рассказывать, вы всегда все знаете.Карлос
(Нарсиссо
. Слышали, что с доном Пабло?Карлос
. Что?Нарсиссо
. Значит, вы не знаете?Карлос
. Нет… То есть — да. Я знаю. Умер.Нарсиссо
. Что вы! Что вы!