Читаем Сердечная тайна королевы полностью

– В конце января. Двадцать шестого числа, если не ошибаюсь. Почему вы спрашиваете?

Де Фобер задумчиво облокотился на перила. Андре, отвернувшись от него, продолжал терзать инструмент – сила звука у церковного органа была такова, что настил под ногами лейтенанта слегка вибрировал при каждом новом аккорде. Двадцать шестое, двадцать шестое… Шифрованная записка составлена примерно в то же время, возможно, чуть раньше. Что ж, хоть что-то утешительное – осведомитель де Лонгвиля и аббат де Линь, скорее всего, разные люди. Хотя, по правде говоря, шпион из господина викария вышел бы превосходный. Любознательность Андре де Линя произвела на Эме впечатление. Уж не она ли является причиной его «неугодности»?..

– Да, звук ужасный, – наконец с сожалением признал Андре. – Пожалуй, Блез, нам с тобой стоит взглянуть на трубы поближе.

– Надеюсь, меня вы избавите от сего удовольствия? – очнувшись от размышлений, забеспокоился де Фобер.

Возможно, ему показалось, но на лице аббата промелькнула тень облегчения. Едва заметная. Эме не знал причины этого выражения. А она была чертовски проста. Андре откровенно страдал от мысли, что ему придется провести в обществе лейтенанта гвардейцев весь день. Не то чтоб аббату был неприятен сам де Фобер. Но… Проще говоря, господину де Линю отчаянно хотелось хотя бы на час-другой вырваться в Беруар. Кажется, сама судьба давала ему такой шанс.

– Если вы сможете спуститься с хоров без провожатого, лейтенант…

– Уж постараюсь.

Вскоре шаги Эме затихли в темноте.

– Милый Блез, – прошептал Андре почти умоляюще, – боюсь, сегодня с трубами тебе придется разбираться самому.


Хоть де Фоберу и повезло сегодня избежать осмотра органа изнутри, покинуть церковь вовсе без приключений лейтенанту не удалось. Темная фигура на клиросе была настолько увлечена созерцанием происходящего возле инструмента, что появление Эме заметила тогда, когда прятаться было уже слишком поздно.

– А у вас, оказывается, плохо со зрением, господин де Лекур, – недобро ухмыльнулся Эме, заслышав тихий возглас человека в монашеском одеянии. – Не скромничайте, снимайте капюшон.

– Что там происходит? – торопливо поинтересовался бывший помощник второго викария хриплым шепотом. – Отсюда плохо слышно.

Де Фобер, признаться, слегка опешил от подобной бесцеремонности.

– Это вы меня спрашиваете, сударь?!

– Разумеется, – Николя послушно стянул с головы грубую ткань. Руки его дрожали.

«Да он, похоже, напуган. И отнюдь не моим появлением. Занятно».

– Мне кажется, вам самое время подышать свежим воздухом, господин де Лекур. Еще, чего доброго, грохнетесь в обморок.

Эме решительно обхватил Николя за плечи и потащил к выходу. Тот не сопротивлялся. После полумрака храма и чадящей желтизны свечей солнце показалось лейтенанту ослепительным.

– Я заметил, что вы шпионите за аббатом де Линем, сударь, – ласково начал он, заботливо усаживая своего спутника на каменные ступени. – Но зачем же так волноваться?! Даже я, поверьте, нервничал меньше, когда тип в маске явился проколоть меня шпагой. А вдруг вас хватит удар? И я лишусь удовольствия вас прикончить. Представляете, как мне будет обидно?!

– Это не моя вина, – тихо простонал господин Николя.

– В чем?

– Человек в маске. Я этого не хотел… Но аббат де Линь. От него надо избавиться!

– Почему?

Бывший помощник викария неожиданно злобно уставился на лейтенанта.

– Если вас не проинформировал Мазарини, чего вы ждете от меня?

Эме тяжело вздохнул и уселся рядом. Чертов мерзавец был прав. Джулио Мазарини, кардинал и первый министр, действительно, мягко говоря, «не проинформировал» своего лейтенанта о том, что за тайны роятся под сводами мирного аббатства Нуази. Де Фобер постоянно чувствовал себя слепым кутенком, который беспомощно тычется в стены в поисках выхода. И это постепенно начинало его раздражать. О чем, скажите на милость, бормочет господин де Лекур?

«Ты хочешь, чтобы я угадывал? Тем хуже для тебя. Если я угадаю неверно и сболтну что-нибудь из того, что тебе не стоит знать, ты поплатишься за это жизнью».

– Если вы имеете в виду Мазарини и королеву…

Похоже, Эме с первой попытки попал в цель. Де Лекур изумленно раскрыл глаза.

– Стало быть, вы знаете?

– Причем тут аббат?

– Он сует свой нос везде! – с чувством прошипел Николя. – Что он делает с органом? Чего хочет этот висельник Блез?

– Да при чем тут орган?!

Де Лекур зачастил так, словно плотину прорвало.

– Ее величество приезжает в аббатство тайно. Я впускаю ее через маленькую дверь в западной стене, дальше по хорам монастырской внутренней церкви, к трубам органа. Одна из больших труб – тайная дверца. Вниз ведет винтовая лестница…

– И потому басы «безбожно фальшивят»… – пробормотал де Фобер.

– Откуда вам это известно? – напрягся де Лекур.

– Так говорит органист.

– Вот пройдоха! Мы всегда держали на этой должности пьяниц, которым наплевать на чистоту басов. Но этот Блез, чума на его голову! Он приехал вместе с новым викарием и уже пытался жаловаться на звучание труб. К счастью, предыдущий викарий стоял одной ногой в могиле, и всеми хозяйственными делами заведовал я.

– А Филипп д’Исси-Белльер?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шелковая перчатка

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Романы / Исторический детектив / Исторические любовные романы