Ханна рассмеялась и зашла в комнату для персонала, которая представляла собой обычную раздевалку с небольшим столиком для перекуса. Девушка открыла свой шкафчик, в котором лежали её тетради с теоретическими записями, да и другой хлам, который обычно покоился в портфеле студента. О’Байр сняла с себя пальто и повесила на завешенную другими вещами вешалку. Сняв с себя тёплые джинсы, девушка достала из шкафчика чёрные капроновые колготки и стала аккуратно надевать на свои ноги, стараясь не задеть слабые места ногтями. Вдруг Ханна услышала приближающиеся шаги к раздевалке, а после дверь резко открылась, заставив студентку вздрогнуть от испуга. В комнату забежала Норт, быстро закрыла дверь и прислонилась к ней спиной, будто вслушиваясь, не пошёл ли за ней кто-то ещё.
— Эй, ты чего?
— Потише! — шикнула на подругу девушка и подбежала к ней, упав на колени перед её ногами.
Ханна смутилась такому поведению подруги, поэтому шустро натянула колготки и вскочила со стула. Норт выглядела испуганной, а её зрачки были расширены до предела, практически полностью перекрывая радужку карих глаз. Девушки вместе учились в спортивном институте Детройт, Батлер была фигуристкой, но в последнее время потеряла интерес к этому виду спорта и больше ушла в работу и вечеринки. И всё из-за красного льда, нового наркотика. Ханна знала, что её подруга иногда употребляла, но вскоре это переросло все рамки, обычной дозы перестало хватать, и Норт стала одалживать деньги у подруги. Неделю назад Батлер поклялась, что завязала, но видя сейчас девушку, сидящую на коленях, О’Байр очень в этом сомневалась.
— Пожалуйста, Ханна, миленькая…
— Боже, Норт, что с тобой произошло вообще? — из-за страха за подругу спортсменка почти прошептала эти слова.
— Я украла деньги из кассы, — Батлер достала из-под юбки стопку денег, примерно равная её стипендии в институте. Это были не совсем большие деньги, но учитывая, что кафе переживало кризис, любой доллар был важен и рассчитан. — Помоги мне их спрятать, мне нужна ещё доза, правда, в последний раз.
— Какой последний раз, ты с дуба рухнула? Эти деньги нужны кафе, а ты просто так нагло их украла?
— У меня через неделю стипендия, я всё до цента верну. Просто помоги мне их спрятать, пожалуйста, ты же моя подруга.
— Подруга, но… Но я не могу тебе с этим помочь, ты просто превратилась в наркоманку, которая не контролирует себя.
— Я не наркоманка, — Норт встала с колен, словно оскорбление придало ей сил. — Я же говорю, это в последний раз! Думаешь, так легко бросить красный лёд?
— Откуда мне знать? Я же не наркоманка, — с презрением фыркнула Ханна, натянув на себя юбку.
Батлер стыдливо опустила голову, пока её подруга вышла из раздевалки, раздражительно хлопнув дверью. Норт встряхнула головой и оглядела комнату в поиске хорошего тайника. За шкафами не получилось бы спрятать, они сильно прикручены к самой стене, у себя в шкафу или в вещах — тоже не вариант. Взгляд русой упал на шкафчик подруги, который она небрежно оставила открытым. Там было много вещей, в которых можно было без проблем спрятать деньги. Норт вложила купюры в одну из тетрадок, а саму её оставила в углу шкафчика. Прикрыв дверцу, официантка направилась к выходу, будучи уверенной, что всё будет хорошо и ничего с деньгами не случится.
Но вечером миссис Кук нашла эти деньги.
— Сегодня утром из кассы пропали деньги. Я не сразу это заметила, но хорошо, что я решила пересчитать выручку.
Работники кафе переглянулись друг на друга, выискивая взглядом, кто же мог оказаться вором. Норт боязливо сглотнула, да и лоб Ханны покрылся холодным потом. Она боялась за подругу, что её привлекут к ответственности за это, поэтому лихорадочно пыталась придумать, как ей помочь. О’Байр думала, что мисс Кук уже точно знает, что это Батлер, потому что та неосторожно спрятала деньги у себя в вещах, но вдруг строгий взгляд женщины упал именно на лыжницу.
Сама миссис Кук была очень консервативной, но справедливой, её трудолюбивость и расчётливость точно не помешали бы главному директору этого кафе. Женщина была незамужней, настоящей карьеристкой, если её так можно было назвать, она обладала привлекательной фигурой, но злым лицом, которое редко озаряла добрая улыбка. Когда Кук смотрела на Ханну с презрением и со всей строгостью, девушка почувствовала, словно на неё обрушилась толпа бешеных зверей. Администратор облокотилась о стол, достала из кармана пиджака деньги и демонстративно покрутила в руке.
— Не хочешь мне ничего объяснить? Я нашла эти деньги у тебя в шкафчике.
Все сразу стали перешёптываться и осуждающе смотреть на Ханну. Эти взгляды пронзили тело девушки, из-за чего она не могла даже двинуться.
— Н-но я не крала, — робко пробубнила она. — Мне даже смысла нет.
— Кто-то подсунул их к тебе в шкафчик? Ты можешь предположить, кто?