Читаем Сердце Альтиндора (СИ) полностью

   - Можете проверить,- пожал я плечами, идя ва-банк.- Трактир полностью разгромлен после нашего сражения. Я попросил хозяина, чтобы он похоронил Левшу. Но, если это так важно, вам не составит труда произвести эксгумацию...

   - А Айс?- спросил меня Оверэн.

   Айс, Айс, ну и подставил же ты меня!

   - Когда человек в маске исчез, на дороге показался отряд королевских гвардейцев. Они направлялись в Брошенные земли. Зачем - это итак понятно. Я решил предупредить вас, поэтому мне пришлось оставить беспомощного Айса в трактире. Он бы не перенес дороги до Орлиного Гнезда. Что было дальше, вы уже знаете.

   Я замолчал, прекрасно понимая, что сам себя загнал в ловушку. И теперь все зависело от Оверэна. Глава клана посмотрел на меня, потом на Малюту, прошелся взглядом по другим членам совета.

   - Комбат, пошли людей в трактир "На распутье", нужно забрать Айса,- сказал он наконец. И его слова прозвучали для меня, как приговор. Если люди Комбата доберутся до трактира, они узнают ВСЮ правду, а не ту часть, которую я поведал, разбавив ее изрядной долей лжи. И тогда...

   Комбат через охранника у дверей передал приказ своим спецам.

   - Не понимаю,- подскочил Малюта.- Вы что, поверили ему?!

   - Вернуться люди из трактира, там и узнаем, что по чем,- решил Оверэн.- Сейчас меня куда больше интересует, что затеял Координатор.- Глава клана перевел взгляд на меня и сказал:- Можешь идти.

   - Ты что, отпускаешь его?!- завопил Малюта.

   - А что мне его - на цепь посадить?- спросил Оверэн.

   - Именно!

   - Пусть идет,- поморщился старший.- Он из долины, как с подводной лодки - никуда не денется.

   - А телепортационный камень, ты забыл?!- не унимался Малюта.

   - Где он?- спросил меня Оверэн, кажется, только для того, чтобы угомонился контрразведчик.

   - У меня его нет,- ответил я.- Мои вещи забрали эти,- я кивнул на Малюту.

   - Где его вещи?- спросил Глава клана чекиста.

   Малюте пришлось послать своего человека за моим имуществом, которое уже готово было потеряться в закромах начальника контрразведки.

   Когда принесли мои пожитки, Оверэн изучил содержимое сумки, достал "Камень крови", повертел его в руках и сунул обратно.

   - Твои вещи побудут у меня в сейфе, пока не вернуться ребята из трактира "На распутье". Не беспокойся, ничего не пропадет.

   Он встал и перенес оружие и сумку в так называемый сейф - шкаф, обитый кованым стальным листом,- закрыл дверь, навесил на петли замок, но... не стал его закрывать.

   - Свободен!- махнул мне рукой Оверэн, и я покинул зал совещаний, сопровождаемый ненавидящим взглядом начальника контрразведки.

   То, что из Орлиного Гнезда нужно было валить, не подлежало сомнению. Как и то, что из крепости меня просто так не выпустят. Единственная надежда на "Камень крови". Но в данный момент он, как и все прочее мое имущество, лежал в "сейфе" Оверэна. Правда, шкаф не был закрыт, но что-то подсказывало мне, что добраться до него будет непросто.

   Я проводил взглядом спецов, направившихся верхом к внутренним воротам. Поехали в трактир "На распутье". А значит, начался обратный отсчет времени. Сколько его у меня осталось? Всадникам понадобится часов пять, чтобы добраться до трактира. К этому времени уже стемнеет. Решатся ли они вернуться в крепость ночью? Если да, то времени у меня не больше, чем до рассвета. Или немного больше, если они останутся в трактире до утра.

   Первым делом я решил узнать, все ли в порядке у Теры, и отправился в общежитие.

   - Ну, и где тебя носило?!- спросила она, сдвинув брови и уперев руки в боки.- И почему меня не выпускают из общего дома?

   - Нам нужно поговорить,- сказал я, взял ее за руку и потащил в конец коридора, где нам никто не смог бы помешать.

   Усевшись на подоконник я, вкратце и не вдаваясь в подробности, поведал о событиях сегодняшнего дня.

   - Так что нам нужно выбираться из долины. Да и в Брошенных землях нам делать больше нечего,- подвел я итоги повествования.

   - Ты думаешь, нас выпустят?- спросила девушка.

   - Нет, конечно. Поэтому сначала нужно вернуть "Камень крови", который находится в железном шкафу в зале совещаний ратуши.

   - И как ты собираешься это сделать?

   - Есть кое-какие идеи. Но еще нужно обдумать детали.

   - Ну-ну, думай. Как будешь готов, скажи мне. Я пока соберу вещи.

   - Какие вещи?!- удивился я.- Мы уходим налегке!

   - Не могу же я бросить совсем новые платья?!

   Ох, уж, эти женщины!

   Мы разошлись по комнатам, я улегся на кровать, закрыл глаза и задумался.

   Родившийся в течение получаса план был хорош хотя бы потому, что другого у меня все равно не было. Он не был идеален, но, тем не менее, имел шанс на успех.

   Пока Тера занималась своими делами, я начал действовать и первым делом вернулся к ратуше. Охранники преградили мне путь.

   - Мне нужно поговорить с Оверэном,- сказал я им.

   - Глава клана проводит совещание. Не велено тревожить,- лениво ответил один из охранников.

   - Дело государственной важности, не терпит отлагательства,- тихо шепнул я.

   Немного помявшись, охранник скрылся в зале совещаний и, вернувшись через минуту, пропустил меня внутрь.

   - Что-то вспомнил?- спросил меня Оверэн.

Перейти на страницу:

Похожие книги