Читаем Сердце ангела полностью

— Извините, мистер Хиллиард уже лег спать. Вы можете сказать, как вас зовут, и вернуться утром…

У нее упало сердце.

— Я — Морган Кинан.

— Мэр Дестини? — Горничная улыбнулась. — Мисс Лорен только и говорит о вас и о вашей семье. — Она впустила Морган в дом. — Подождите здесь. Мистер Хиллиард укладывает Лорен спать. — Женщина ушла.

Морган огляделась по сторонам. Она увидела темные панели и массивную мебель. На стенах висели картины-подлинники, но не было видно ни семейных фотографий, ни цветов. Неужели Джастин вырос здесь? Она поняла, как ей повезло, что у нее есть Кинан.

Она должна объяснить Джастину, что она его любит и будет любить всегда, где бы он ни жил: здесь или в Дестини.

— Кто вы? — спросил чей-то скрипучий голос.

Морган оглянулась и увидела мужчину с густыми седыми волосами и такими же серыми глазами, как у Джастина. На нем был темный шелковый халат и тапочки.

— Здравствуйте, мистер Хиллиард. Я — Морган Кинан. — Она протянула ему руку. — Я рада видеть, что вы поправляетесь.

Он не обратил внимания на ее протянутую руку.

— Вы не ответили на мой вопрос, мисс Кинан.

Морган поразила его грубость.

— Извините, если я причинила вам беспокойство. Я приехала только для того, чтобы повидать…

— Она здесь, чтобы повидать меня, — послышался с лестницы знакомый голос.

Морган повернулась и увидела Джастина.

— Джастин… — Его волосы были взъерошены, он казался усталым… и выглядел замечательно.

— Привет, Морган, — сказал он, идя к ней. — Папа, я думал, что ты лег спать.

Тот заворчал.

— Как видишь, у нас гостья. — Он окинул ее взглядом. — Хотя для деловых визитов уже поздно.

— У Морган личная причина. — Джастин обнял ее за талию.

— Я приехала не по делам, мистер Хиллиард. Я здесь, чтобы повидать вашего сына. Извините, что время неподходящее.

Когда к Джастину подошла Нэнси и сказала, что приехала Морган, — он не поверил своим ушам. Потом бросился вниз по лестнице.

— Папа, мы с Морган должны кое-что обсудить.

— Не пытайтесь уговорить моего сына уехать. Он должен остаться здесь и управлять «Хиллиард индастриз».

— Я знаю, мистер Хиллиард. Вот почему я приехала сама. — Она повернулась к Джастину и улыбнулась. — Я хочу, чтобы ваш сын знал: я соглашусь с любым решением, какое он примет. Здесь, в Денвере, или там, в Дестини.

Джастину не хотелось обсуждать это в присутствии отца.

— Папа, если ты нас извинишь… мне нужно поговорить с Морган… с глазу на глаз.

Пришла сиделка и проводила отца в его комнату. Тот что-то недовольно бормотал. Потом наступила тишина.

Джастин взглянул на Морган. Она была такой красивой!

— Не могу поверить, что ты здесь.

— Я тоже не могу этому поверить, — робко сказала она. — Ты действительно рад?

Джастин наклонил голову и прошептал:

— Разве не видно? — Он страстно поцеловал ее в губы. — Это были самые длинные пять дней в моей жизни. Боже, я так по тебе скучал! — Он снова поцеловал ее.

— Я начинаю тебе верить, — поддразнила она.

— Ну, я не хочу, чтобы у тебя остались сомнения… — Он прижал ее к себе. — Я хочу, чтобы ты знала о моих чувствах. — Он взглянул в ее сверкающие глаза. — Я люблю тебя, Морган Кинан… всем сердцем.

Она ахнула.

— О, Джастин, я тоже тебя люблю. Мне жаль, что я сразу не сказала тебе, что приеду в Денвер… я боялась.

— Чего боялась? Меня?

— Нет. Что я здесь окажусь лишней. Что ты вернешься и решишь, что не стоит ничего менять в твоей жизни. И если это так на самом деле…

Он прижал палец к ее губам.

— Нет, из моей старой жизни мне не нужно ничего, кроме Лорен. За последние пять дней я понял, как скучаю по тебе и Дестини. По-моему, я влюбился в тебя той ночью в пещере. Но я знал: чтобы тебя завоевать, мне понадобится время. Мне нужно было, чтобы ты мне доверяла. Мне нужны не только твое тело, но и душа.

— Я не могла поверить в твою любовь, пока не стала доверять самой себе. А теперь… Вот почему я приехала сюда… к тебе.

— Мне нужно позвонить.

— Сейчас?

— Поверь мне, это важно. Ты поймешь через несколько минут. — Он вытащил из кармана сотовый телефон и набрал номер.

— Алло, «Гостиница Кинан».

— Привет, Тим, это Джастин.

— Джастин, рад тебя слышать. Как у тебя дела?

— Замечательно! Морган — здесь, со мной. — Он крепко обнял ее. — Я очень люблю ее, сэр, и прошу у вас и Клэр руки Морган.

Он услышал, как ахнула Морган.

— Должен сказать, меня это не удивило. Морган — особенная женщина. Мы благословляем вас, сынок. Скажи Морган, что мы очень ее любим и рады за нее. Мы поговорим позже. До свидания.

— Спасибо. До свидания. — Он положил телефон на стол. — Я уже решил, что уеду из Денвера и вернусь домой, в Дестини… к тебе. Я понял, что для нас важнее всего — это быть вместе. — Он полез в карман и вынул старинное кольцо с изумрудом, окруженным бриллиантами. Этот оттенок напоминал цвет ее глаз. — Это кольцо принадлежало моей бабушке, и я надеюсь, что тебе оно подойдет.

Глядя ей в глаза, он опустился на одно колено.

— Морган Кинан, я люблю тебя. Окажешь ли ты мне честь и выйдешь за меня замуж, станешь моей женой и матерью Лорен и других детей?

У Морган захватило дух. На глазах выступили слезы.

— О, Джастин, да, я выйду за тебя замуж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты из Монтаны

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы