Читаем Сердце ангела полностью

— Вы уверены, что за рулем была не темнокожая женщина?

— Мисс Джордан утверждает, что видела двух белых мужчин.

— Извините. Сейчас я не могу ничего добавить к сказанному. Но вы можете позвонить мне вот по этому телефону. — Крис протянул сержанту карточку и, отстранив его, устремился к двери, из которой самостоятельно вышла Вита. Крис убрал руки за спину, но она сама обняла его и тихо всхлипнула на груди:

— Все хорошо. Я свободна. Пластырь на лбу можно будет содрать утром.

— Утром… Вита, а где ты будешь утром?

— Не знаю. Может, в полиции. Они замучили меня вопросами. Пошли отсюда скорее!

— Я все улажу. Но куда мы идем?

— Простите, простите… — К стоящим в раздумье Крису и Вите подошел врач. — Доктор Томас Петерсон. Вы родственник мисс Джордан?

— Друг. — Нахмурился Крис.

Петерсон поправил очки, что-то соображая.

— Не могли бы вы уделить мне пару минут — надо уладить кое-какие формальности. Нет-нет. Без мисс Джордан. Ей лучше отдохнуть в холле.

Крис вопросительно посмотрел на Виту, она кивнула. Мужчины скрылись в кабинете.

— Присаживайтесь. Вопрос достаточно щепетильный… Как хорошо вы знаете мисс Джордан, господин…

— Крис Флавин. Думаю, что вправе называть себя её близким другом.

— Вероятно, вы знакомы давно? Не скрою, мне известно имя, афиши с вашим портретом красуются у нас уже месяц. Я так же кое-что знаю о мисс Джордан, но к сожалению, к вопросам моды ближе моя жена… Да… так, выходит, ваше знакомство длится уже…

— Более двух лет.

— Скажите, за это время не приходилось ли вам слышать какие-то жалобы мисс Джордан на недомогания, головные боли? Возможно, вы заметили что-то необычное в её поведении?

— В чем дело, доктор?

Петерсон поставил снимок на светящийся экран и, не оборачиваясь к Флавину, спросил:

— Вероятно, вы достаточно просвещены в медицине?

— Абсолютный ноль, — признался Флавин. — Я умею работать лишь с астральными телами.

— Хм… Так у вас не было оснований для беспокойства по поводу здоровья мисс Джордан?

— Кое-какие. — Поколебавшись, Флавин достал снимок доктора Ласкера. Вот это мне передал её личный врач, высказав определенные опасения.

Петерсон внимательно изучил оба снимка.

— К сожалению, я не специалист по заболеваниям мозга. Могу лишь сказать, что автомобильная авария, случившаяся сегодня, не имела травматических последствий. Однако… Очевидно, что у вашей подруги имеются определенные проблемы. Мне бы не хотелось делать необоснованные заявления, но вам необходимо проконсультироваться с хорошим нейрохирургом. И как можно скорее. Если не возражаете, я могу устроить консультацию с профессором Лоренсом Тепми. Это отличный специалист.

— Он сейчас здесь?

— Профессор появится завтра утром. Я предупрежу его часов в десять и, думаю, вы сможете встретиться. Как с вами связаться?

Флавин оставил номер своего телефона.

— Вы полагаете, здесь что-то серьезное? — кивнул он на снимки.

— Есть основания для разговора со специалистом. И, считаю, затягивать не стоит.

Вита стояла у окна, наблюдая, как в сквере клиники прогуливаются закутанные, словно космонавты, пациенты. Электронный термометр у подъезда показывал минус семь градусов. В парке зажглись фонари, заливая все вокруг холодной голубизной. Показатель температуры сменился цифрами точного времени — 19.00.

— Длинный день, — сказал Флавин, проследив её взгляд.

— И очень странный, — добавила Вита.

… Оставшись одна в маленьком аэропорте местного значения, Вита почувствовала себя покинутой. Флавин умчался к своей темнокожей подружке. Брант, пользуясь случаем, отправился отдыхать в свой дом на побережье, а Эл даже не догадывался о предстоящем сюрпризе. Вита представила, как скрывшись от дворцовой суеты, он заперся в своем кабинете, чтобы выкурить трубку перед её портретом. Странно, Рисконти намекнул, что ревнует её к Флавину. О, это ясновидение влюбленного! Но сейчас он и не подозревает, как близок к желанной цели — возлюбленная готовила ему сюрприз.

Вита позвонила во дворец. Секретарь Элоиза, граф де Молиньер, сразу узнал её и сообщил, что его высочество после обеда отбыл в загородную резиденцию. Но и там его не оказалось. Вита задумалась, держа в руках телефонную трубку. Через стекло соседнего автомата на неё смотрел человек. Вита привыкла к вниманию посторонних, но этот мужчина смотрел по-другому он явно не хотел обнаружить себя, и тут же скрылся.

Какое-то смутное воспоминание пронеслось в голове, так и не прояснившись. Может быть, худощавый господин похож на длинноносого музыканта, игравшего на клавесине? Или он явился из других жизненных сюжетов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Афродита

Сторож сестре моей. Книга 1
Сторож сестре моей. Книга 1

«Людмила не могла говорить, ей все еще было больно, но она заставила себя улыбнуться, зная по опыту, что это один из способов притвориться счастливой. Он подошел к ней и обнял, грубо распустил ее волосы, каскадом заструившиеся по плечам и обнаженной груди. Когда он склонился к ней и принялся ласкать ее, она закрыла глаза, стараясь унять дрожь, дрожь гнева и возбуждения… Он ничего не мог поделать с собой и яростно поцеловал ее. И чем больше она теряла контроль над собой, тем больше его желание превращалось в смесь вожделения и гнева. Он желал ее, но в то же время хотел наказать за каждый миг страстного томления, которое возбуждало в нем ее тело. Внезапно она предстала перед ним тем, кем всегда была — всего лишь шлюхой, ведьмой, порочной соблазнительницей, которая завлекла отца в свои сети так же легко, как сейчас пыталась завладеть им».

Ширли Лорд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература