Там, на вершине Зеленой скалы, говорят, большое озеро, из которого и берет начало ручей. И если там, у воды, растут черводрева, то они, наверное, сейчас просто ломятся от тяжести орехов. Еще бы — весь сезон их никто не обирал!
А они там наверняка растут. Черводрева любят солнце и простор.
Лилу давно уже подумывала о том, чтобы забраться на запретную вершину. Это не составило бы для нее большого труда. Зеленая скала потому и зовется зеленой — сплошь заросла лианами и толстым, пружинистым слоем мха. Хоть и отвесная, но карабкаться по ней наверняка будет легко. Тем более Лилу. Лазать по деревьям она умеет лучше всех в деревне. Несмотря на маленький рост и кажущуюся хрупкость, она сильная и ловкая, а когти ее крепки и остры.
Но не так-то просто переступить через запрет, к которому привыкла с самого рождения. Лилу не очень-то верила в россказни о каре богов. А вот в гнев старейшин деревни очень даже верила. Да и родители будут очень огорчены и расстроены.
Чем ближе становилась скала, тем осторожнее Лилу ступала по устланной опавшей листвой земле. Ей то и дело казалось, что за кустами кто-то есть — уши ее то и дело вздрагивали, чутко разворачиваясь к источнику звука. Чаще всего это оказывались склирры, улепетывающие от нее на дерево, или просто шум ветра в ветвях.
Но тут она заметила нечто, заставившее ее замереть и пригнуться, прячась за поваленным стволом дерева.
Братья Чао!
Лилу не верила своим глазам. Попрыгун, старший из братьев Чао, стоял у подножия Зеленой скалы в том месте, которое она сама уже наметила для подъема. Рядом с ним, что-то внимательно слушая, стояли и младшие — здоровяк Кианг и вислоухий всезнайка По.
Так и знала! Они тоже облюбовали эту часть леса. Да еще и, кажется, на священную скалу покушаются.
Она опустилась на все четыре лапы и тихонько, стелясь по самой земле, подкралась поближе к злополучной троице. Хвастаться нехорошо, но подкрадываться она тоже умеет лучше всех в деревне — папа-охотник ее многому научил.
Впрочем, подобраться к этим глупым Чао было легко — они были слишком увлечены перепалкой.
— Говорю же вам — он все еще там! — рассерженно шептал Попрыгун. — Некуда ему особо деваться. В других частях острова его бы уже давно взрослые заметили. А к Зеленой скале никто не суется.
— И не зря, — наставительно прогундосил По. — Зеленая скала священна! Нам нельзя туда.
— Да никто не узнает! А если не хочешь сам его увидеть — то оставайся здесь, посторожишь.
По насупился, сосредоточенно ковыряя землю когтями нижней лапы. Попрыгун знал, за какие струны подергать. Его братец был хоть и трусоват, но страшно любопытен.
— А если он все-таки нападет на нас?
— Нас трое! — терпеливо, уже явно не в первый раз, повторил Попрыгун. — И с нами Кианг, а он посильнее многих взрослых. Да и не будет он нападать! Говорю же, он не опасен.
— Но ты сказал, что он воин, — не унимался По. — Если воин — значит опасен.
— Откуда здесь у нас воин? — басовито прогудел Кианг. — Хозяева с Медных островов жестоко накажут деревню, если узнают.
На самом деле, голос у него не такой густой, это он специально важничает, чтобы показаться совсем взрослым.
— Да это не простой воин, сколько раз повторять! — прошипел Попрыгун, скаля клыки. — Чтоб мне провалиться, если это не бакхо! Помните, как в тех сказках, что рассказывала Слепая Нэн?
— Слепая Нэн плохо кончила, — мрачно напомнил Кианг.
— Угу. И нам родители тоже здорово всыпали, когда узнали, что мы слушали ее россказни, — подтвердил По, невольно почесывая свой тощий зад.
— Да сколько же можно ныть? — рыкнул Попрыгун. — Оставайтесь тогда оба тут! А я полезу наверх и проверю.
Он поправил завязки на заплечном мешке, к которому зачем-то была примотана толстая длинная палка, и ухватился за стебель вьюна, оплетающего скалу.
— Да погоди ты! — нетерпеливо засеменил на месте По. — А как он выглядит-то? Ты говорил, что он какой-то урод.
— Ну… Я не очень-то разглядел. Но он безволосый.
— Совсем без шерсти? Как те, с Медных островов?
— Этот точно не из них. Но он свалился с неба. Прямо в воду — шарах! И никакого летающего корабля точно поблизости не было. Так что он небесный воин, точно вам говорю!
— Нэн не рассказывала, что бакхо валятся с неба, — с сомнением покачал головой По. — Но я почти уверен, что они должны быть ксилаями.
— Тьфу на тебя, зануда! — окончательно взвился Попрыгун. — Говорю же — оставайтесь здесь. Хотите всю жизнь проторчать на этом острове и платить дань лысым коротышкам с Медных островов — пожалуйста. А я стану воином и уплыву отсюда!
Он начал карабкаться наверх, ловко цепляясь за вьюн и трещины в скале. Младшие братья, переглянувшись, какое-то время стояли в растерянности, но потом любопытство все же пересилило страх.
Лилу распласталась на земле и замерла, уповая на то, что братья не заметят ее сверху. Довольно долго она пролежала так, слушая стук собственного сердца. Наконец, подняла голову.
Успела разглядеть только пушистый черный хвост Кианга, мелькнувший у самой верхушки скалы. Быстро же они вскарабкались!