Читаем Сердце бури полностью

— И вы, конечно, правы. В ране началось заражение. Ее будет достаточно просто очистить, как только мы избавимся от нескольких волокон ткани, которые там застряли. Сейчас вы страдаете от шока и потери крови, но во всех остальных отношениях вы совершенно здоровы. Я бы поставил капельницу, чтобы восполнить потерю жидкости...

Tьяго вмешался.

— Никаких капельниц, — сказал он. — Никаких инъекций, пока все ваши медикаменты не будут проверены.

Доктор застыл, услышав слова Тьяго. Но через мгновение продолжил, не отводя от взгляда от Трикс:

— Исключив это, я настоятельно призываю вас восполнить объемы жидкости. Все, что нужно, я могу сделать в этом номере. Могу наложить местную анестезию в области вашей раны, а также у меня есть заклинание извлечения, которое очистит рану и вытолкнет волокна в течение примерно десяти минут. Ощущения не очень приятные, но гораздо менее болезненные, нежели хирургическое вмешательство. После этого, на ваше усмотрение, я могу очистить инфекцию заклинанием, либо назначить курс антибиотиков.

— Что из них лучше? — спросила Ниниэн. Не важно, как сильно она пыталась держать глаза открытыми, веки все равно слипались.

— Пятьдесят на пятьдесят, — сказал он ей. — Очистительное заклинание быстро и эффективно, но оно перетряхивает всю вашу систему. Вы будете чувствовать себя довольно слабой и истощенной в течение пары дней. Лечение антибиотиками займет больше времени, но не настолько вас обессилит.

Она заставила себя снова открыть глаза и взглянуть на Тьяго.

— Наверное, антибиотики, — протянула Фейри. — Так я смогу быстрее встать на ноги.

— Нет, — возразил Тьяго. Мужчина склонился над ней и сплел ее пальцы со своими. Его рука была огромной. — У тебя будет столько времени на выздоровление, сколько потребуется, а мир подождет. Я здесь и никуда не уйду. Ты в совершенной безопасности.

Трикс озадаченно моргнула. В совершенной безопасности. Она понятия не имела, что это означает.

Она закрыла глаза.

— Тогда делайте то, что считаете лучшим, — вяло произнесла девушка.

Повисла пауза. Врач откинул одеяло, приподнял край свободной футболки и задрал майку защитного цвета. Его прикосновения было нежными и профессиональными. Трикс сразу почувствовала, что на ее животе был активирован заговор обезболивания. Она вздохнула от облегчения, когда боль поутихла.

Без особого интереса девушка слушала с закрытыми глазами разговор мужчин.

— Она подвергнется еще большему обезвоживанию, когда я использую заклинание извлечения. А мне уже не нравится уровень жидкости в ее организме. Как я могу убедить вас, что физраствор безопасен? — спросил доктор Тьяго.

Есть ли у вас запасные иглы для капельниц? — спросил Вер.

— Да.

— Используйте одну на себе. Через пять минут можете ввести ей оставшуюся часть физраствора.

— Хорошо, договорились, — Вейлан повысил голос. — Скотт?

Управляющий поспешил в комнату.

— Да?

— Не мог бы ты принести несколько полотенец из ванной?

— Конечно, — принеся стопку полотенец, управляющий снова исчез.

Она вздрогнула, когда теплая рука опустилась на ее лоб и пригладила волосы. Руки Tьягo были намного больше, чем ладони врача, грубее и мозолистее. Она положила пальцы на его мускулистое предплечье. Мужчина был полон спящей Силы, которая ощущалась как электрический ток, завернутый в ствол дерева.

Девушка приоткрыла глаза и увидела, что он стоит на коленях около ее головы. Тьяго склонился над ней, наблюдая острым взглядом хищника, как доктор удаляет насквозь промокшую повязку и очищает поверхность раны. Врач должен был двигаться очень аккуратно, поскольку его правая рука была соединена с капельницей, висевшей на крючке на стене.

Tьягo продолжал гладить пальцами ее волосы. Было так хорошо, что она легонько уткнулась в его руку носом.

— Не очень-то с тобой весело, когда из тебя повыбили дурь, Ваше вялое Высочество.

На это требовалось что-то ответить? Ниниэн вздохнула.

— Ты — как спущенный резиновый мячик, — снова подначил мужчина, прижимая огромную ладонь к ее щеке. — Или червяк, переставший извиваться.

Червяк?

— О, ради Бога, гиперболы, — Трикс положила руку на лоб, — слишком витиеваты.

Кто-то фыркнул.

— Пять минут прошло, — сказал врач.

— Можете поставить капельницу ей. Только этот пакет, — разрешил Тьяго.

— Я понимаю.

Врач вставил иглу в ее левую руку, которая была ближе к стене, зафиксировал пластырем и подключил к капельнице. Потом положил вдоль ее бока свернутые полотенца и сотворил заклинание извлечения. Девушка застонала и сжала правую руку в кулак.

Который мгновенно был накрыт рукой Тьяго.

— Ты в порядке, Фейри? — спросил он резким голосом.

— Да, я в порядке, — ответила девушка, открыв глаза и одарив его несчастным взглядом. — Просто чешется где-то глубоко внутри, где не должно чесаться.

Тьяго нахмурился и спросил у врача:

— Можно как-то это блокировать?

Врач как раз промокал струйки яркой крови и жидкости, которые начали выходить из пореза. Он покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древние расы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы