Читаем Сердце бури. Том 9 полностью

— Первой будет битва между Хильдой Дегарун и Крито Вэйлом, потом между принцессой Катриной и Вивьен, Альфредом и Айлин и наконец между Ризель и Рагни!! Конечно битв сегодня поменьше, поэтому между ними будут перерывы побольше для того, чтобы вы успели сделать желаемые ставки, прикупить еды, питья и прочего. До обеда пройдут первые две битвы, и две после. Ректор, не хотите выступить с обращением к участникам?

Старичок приподнялся с места и вынул трубку изо рта.

— Дорогие студенты, вы уже доказали свою силу и… — Ректор задумчиво почесал бороду: — как лень что-то придумывать, давай лучше ты сама.

Ректор довольно плюхнулся на своё место и дал слово Вин.

— Какааааая вдохновляющая речь. Ну да неважно, уважаемые зрители, делайте ставки на первую битву, хотя я и так знаю какими будут ваши предпочтения, но мало ли что сможет придумать наш серый кардинал.


— Ох уж эта Вин, не умеет она обнадёживать людей, — слова алчной торговки только нагоняли тоску.

— Ха, да ладно тебе дуться. Если такая мелочь сможет выбить тебя из колеи, то какой из тебя воин, — с лязганьем тяжёлая рука ободряюще хлопнула меня по спине. Интересно можно ли это считать фальстартом, раз этот превентивный удар Хильды чуть не выбил мне плечо из сустава. И как эта девушка может быть такой сильной.

— Ну что принцесса, готовы к битве? Я вам поддаваться не буду, и не надейтесь.

— Ха-ха-ха, мне этого и не надо. Кстати, чтобы потом не было недомолвок, — Хильда пододвинулась ко мне поближе: — теперь сделаем это по вашим правилам, заключим пари на победу.

— А ты всё также хочешь набрать себе верных воинов?

— Я затем сюда и приехала! Ну что согласен?

— Хммм, тоесть если я проиграю, то пойду тебе в услужение. А если я выиграю, то ты будешь служить мне, какую бы роль я тебе не выбрал? — я ехидно улыбнулся.

— Конечно, не думай что я какая-то неженка, даже если будешь меня как живой щит от монстров использовать на заданиях, я не обижусь, — Хильда довольно сложила руки на груди.

— Ну тогда согласен, но думаю роль которую я тебе придумал, тебе всё равно не понравится, хэ-хэ-хэээ.

Мой злобный смех насторожил принцессу, но она всё равно довольно протянула мне руку.

— По рукам, — мы пожали руки и направились к арене.


— Ну вот и первая битва, — Вин вновь приветствовала нас на арене: — одна из сильнейших воительниц севера против… Крито.

«О да, Вин, спасибо ещё раз за поддержку.»

— Я тут узнала несколько интересных фактов принцессе и сейчас оправдаюсь за своё незнание, — Вин достала из кармана несколько карточек: — Принцесса Хильда сражается секирой «Проклятье северных племён» выкованная ещё во время великой войны драконов. Принцесса любит мясо и сильных людей, не любит овощи и глупые законы. А и она боится пауков иии что это.

Вин прищурилась, пытаясь разобрать, что написано на листке, а бурно краснеющая принцесса метнула в рубку пару ледяных стрел.

— ОТКУДА ТЫ ЭТО УЗНАЛА?!?!

— Элементарно, — торговка пожала плечами и указала на балкон напротив: — у отца твоего спросила.

Король в нордских доспехах обитых мехом беззаботно помахал рукой дочери.

— ПАПА!!

— Король Зигфрид, мне кажется или тут написано, что она боится матери? — Вин с сомнением посмотрела на короля, но он утвердительно кивнул в ответ: — Хэ, неожиданно, видно и у этой принцессы есть свои слабости.

Вин медленно расплывалась в злорадной улыбке, а Хильда тряслась от злости.

— Кхым. Крито, ты сегодня без своего привычного оружия? — Вин заметила, что за спиной у меня отсутствуют ножны.

— Да, сегодня я буду сражаться иначе, — я плавно достал из ножен красивую голубоватую катану.

— Хо-хоо, отобрал клинок у наивной девушки, это может быть интересно, — Вин хлопнула в ладоши и закрыла глаза: — да начнётся битва!


«Надо успокоиться и вспомнить самое плохое, что было со мной. Как я оказался на острове, как ко мне относились как к чужаку, первая встреча с инквизиторами, когда они хотели сжечь заживо семью мельника и как в начале года мне разбила сердце одна самовлюблённая принцесса,» — мысленно вспомнив всё что меня раздражало я взмахнул катаной. Воздух наполнился искрящимися осколками льда и температура резко упала.

— Хооо, а ты владеешь магией льда лучше чем хозяйка этой катаны, — Хильда неторопливо достала из-за спины секиру и вонзила перед собой в землю, отчего земля вокруг лезвия покрылась ледяной коркой.

— Ну конечно я ведь сделал эту катану, и точно знаю какими эмоциями она активируется, — я наклонился вперёд и взял катану двумя руками, готовясь к атаке. Хильда взяла топор горизонтально за конец рукоятки и завела лезвие за спину.

Я резко бросился вперёд, и когда до Хильды оставалось два метра она сделала замах. Топор со свистом полетел в направлении моей головы и я встретил его ударом снизу вверх. Катана была намного легче секиры, и даже моих двух клинков, но преимущество в скорости атаки позволяло парировать даже мощные удары принцессы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сердце бури

Похожие книги