Отдельно лежали ноги пауков, детали сфер и камни душ, в которых оставалась еще хоть одна крупица силы. Детали поблескивали в зеленоватом свете причудливых двемерских ламп, изучить которые у колдуньи все никак не хватало времени.
Убедившись, что все идет хорошо, Алисия скупо похвалила разбойников и направилась в комнату, которую уже привыкла считать своей.
Она немного волновалась, подготавливая заклинание призыва: они с Эштоном не виделись два дня — именно столько времени дремора попросил на поиск чего-то, что поможет ей путешествовать между планами Обливиона.
Дрогнувшими пальцами Алисия сотворила простой жест, шепнула несколько слов для подкрепления эффекта и с облегчением выдохнула, когда Эштон возник перед ней, как всегда слегка растерянный.
— Получилось? — не здороваясь, колдунья шагнула к дреморе.
— Разумеется, — он стянул шлем и расплылся в плутовской улыбке, потом снял с шеи шнурок с причудливым амулетом и протянул его волшебнице.
Алисия аккуратно взяла амулет, который казался ей очень хрупким, и рассмотрела все шестнадцать граней, угадывая на каждой из них символы одного из лордов даэдра.
— Это амулет, который создал двемер, пещеру которого мы нашли в Черном пределе. Но как им пользоваться, я не знаю, — пояснил Эштон.
Алисия рассеянно кивнула и опустилась на каменную лавку. Блеск желтого металла мешал окинуть все узоры одним взглядом, ей пришлось долго крутить амулет в руках, чтобы детально изучить его. Наконец, она, немного подумав, применила к той грани, на которой были выгравированы символы Хермеуса Моры, старое заклинание телепортации, которым пользовались еще во времена Нереварина.
Комната перед ней померкла, в нос ударил запах кожи, влажной бумаги, на уши надавила густая тишина. Оглядевшись, колдунья выругалась: она стояла на черном плато, которое будто текло под ногами, оставаясь при этом неподвижным. Его окружали колонны, выложенные из сотен тысяч книг, и накрывало зеленое марево, уходившее куда-то вверх и отдаленно напоминавшее небо Нирна.
Торопливо прочтя заклинание призыва, колдунья оглянулась, но опасности пока не заметила. Как и выхода с плато. На нем не было вообще ничего, не считая странных колонн.
— Я думал, это будет сложнее, — тихо сказал Эштон, вынимая из-за спины двуручник.
На несколько мгновений Алисия замерла в раздумьях о том, что же делать дальше. Она тоже не рассчитывала на успех и оказалась совершенно не готовой к переходу. На ее поясе висела пара кинжалов, в наплечной сумке болталось одно зелье восстановления — да и то старое, слегка утратившее эффективность. Она уже подумывала о том, чтобы вернуться назад, в Нирн, где она оставила магический маячок — метку, но в тот же момент над ее головой начала сгущаться тьма.
Эштон тут же оказался перед Алисией, держа оружие наготове. Спустя несколько мгновений напряженного ожидания колдунья поняла, что перед ней в воздухе висел сам Хермеус Мора. Она нервно сглотнула, пытаясь сосредоточиться на одном из бесчисленного количества его глаз, но множество черных щупалец, которые то и дело вились из туманного шара середины, мешали сфокусировать взгляд.
— Алисия, не ожидал тебя так скоро, — голос принца даэдра доносился ниоткуда и отовсюду. — И безумный дремора, — зрачки множества глаз устремились на Эштона, в ответ даэдра лишь поднял повыше меч.
— Нам нужно… — решила сразу пойти ва-банк Алисия, пользуясь тем, что ее никто не пытается убить.
— Я знаю, что тебе нужно, — пренебрежительно одернул ее Мора. — И пока ждал тебя, раздумывал, стоит ли отдавать тебе желаемое. С одной стороны, твоими книгами я отлично пополнил свою коллекцию.
Одно из черных щупалец медленно подобралось почти к самому плечу Алисии, Эштон рефлекторно дернулся, желая его разрубить, но колдунья схватила его за плечо, предостерегая. Стиснув зубы, дремора повиновался.
— И все же есть одна книга, которая так и не попала в Апокриф.
Глава 12
— Но я не скрывала ни одну из них! — возразила Алисия, впрочем, особенной уверенности в своих словах она не чувствовала.
— Ты — нет, так что я дам тебе шанс искупить чужую оплошность, — в голосе, который уже начинал давить на голову, проступило обманчивое снисхождение, при этом крупные зрачки были все еще устремлены на Эштона. — Вот что я предлагаю: ты позволишь мне забрать знания прямо из твоей головы. Взамен я подарю тебе комнату, в которой будет собрано все, что ты когда-либо написала. Ты сможешь возвращаться в нее, когда захочешь. Но прошу, не злоупотребляй моим гостеприимством, я ценю уединение.
По телу Алисии пробежал холодок ужаса, когда она представила, как мерзкие щупальца проникают прямо в ее череп. К тому же, она вовсе не была уверена, что переживет этот ужасный процесс. С другой стороны, Мора пообещал подарить ей комнату, но зачем ей этот подарок, если она будет мертва? Может, это намек?
— Не соглашайся, — прошипел сквозь зубы Эштон, который все еще стоял в боевой позиции. — Даже не думай!