Читаем Сердце Дэва. Искатель (СИ) полностью

По пути к кабинету он охотно, во всех подробностях рассказывал об одном из своих многочисленных приключений. О том, как месяц выживал на необитаемом острове, потом спасся на корабле пиратов, но в первом же порту был продан в рабство. Особенно красочно рассказал Фринн и о том, как бежал из рабства, а потом скитался по дикому лесу, пока не набрeл на военное городище Румелии. Кире показалось, что он слегка привирает. Не верилось, что за считанные месяцы можно пережить столько опасностей. Но Фринн говорил искренне и просто, и Кира понемногу прониклась к нему почтением.

— А что случилось с вашим замком? — спросила она уже в аудитории возле двери в кабинет.

Дыра на месте ручки, заткнутая тряпкой, выглядела неказисто и совсем не клеилась с образом идеального мужчины.

Фринн усмехнулся на вопрос, провeл рукой по двери, отчего по ней прошла серебристая волна, и произнeс:

— Забавная история приключилась. Вчера у меня выдалось окно в расписании, и я решил вздремнуть часок. Тут прибежал один из студентов и самым наглым образом вырвал ручку. Я и проснуться толком не успел, а его уже след простыл. Одним словом, завхоз обещал заменить дверь в ближайшее время.

— Да уж. У нас таких двинутых на факультете магических существ половина студентов, — протянула Кира и прошла внутрь. Осмотрелась по-хозяйски и села на диван со словами: — Так где ваш кофе?

— Сейчас всё будет. Надо только воды вскипятить.

Пока Фринн возился с плиткой и туркой на письменном столе, Кира уселась поудобнее. Гадала, на этом ли диване лежала сегодня Мила, в какой позе. Не осталось ли после неe следов на обивке. Почему-то сейчас это представлялось забавным: пройти по стопам подруги, но сделать всe правильно. Может, Мила была слишком напряжена и всe время думала про Олега?

— Этот сорт выращивают на Москитных островах, — произнeс Фринн, разливая кофе по чашкам. — Туземцы, которые часто устраивают набеги на плантации, предпочитают жевать эти зeрна. Такое себе занятие, если честно. В сыром виде они вяжут нeбо и никаким кофе совсем не пахнут. Но что с них взять? Дикари.

Кира приняла чашку на блюдце и глотнула. Обжигающий, крепкий кофе огнeм проник в желудок. А на языке остался привкус далeких стран.

— Я не предупредил, он горячий, — сообщил Фринн и сам приложился к чашке.

— Я заметила, спасибо. Но чем горячее, тем лучше, как по мне.

— Прекрасно. У нас с вами много общего, Кира, — профессор мило улыбнулся.

— Возможно. Правда, с дикарями я совсем не общалась. Хотя, интересно, как там у них это всe устроено.

— Примитивно, — коротко описал Фринн, отпил ещё немного и произнeс: — Если вникнуть в их быт, то легко разочароваться. Они всe делают из подручных материалов, готовят непритязательную пищу, носят грубую одежду.

— А обряды? — запротестовала Кира.

Ей туземные племена казались более затейливыми. Это же сколько напридумывать надо, чтобы выжить на природе без эфира и прочих благ цивилизации.

— И они тоже примитивны. Поначалу всe выглядит необычно, но на деле у всех примерно одно и то же. В любой части света, пусть и с поправкой на климат, дикари одинаковые.

— У нас был курс по обрядам племeн из долины реки Жень-Сой, — не сдавалась Кира. — Я такого и представить бы не смогла. Столько эротизма и мистики, такие сочетания причудливые. Как же вы говорите, что это примитивно? Нам до их способностей к любви очень далеко.

— Эротизм любят многие племена. Это ведь основа жизни, — Фринн допил чашку и отставил еe на стол. Продолжил проникновенным голосом: — Что может быть заманчивее сочетания цветка женщины и копья мужчины? Ласка и сила, нежность и твeрдость.

Кира подалась вперeд и шeпотом спросила:

— А вы в них участвовали?

Приблизился к ней и Фринн:

— А вы бы хотели узнать, что такое дикая страсть?

Кира прикусила губу, давя улыбку, и кивнула. Фринн встал, прошeл к двери и мановением руки закрыл еe. Вернулся к дивану.

— Есть один обряд, в котором я принял участие против своей воли, но нисколько об этом не пожалел, — сказал он, расстeгивая манжеты и засучивая рукава.

Потом обнял Киру и положил на диване. Навис над ней. Секунду смотрел в глаза, пока Кира не начала извиваться от нетерпения. Тогда Фринн хищно оскалился, оголив удлинившиеся клыки, неестественно раззявил рот.

Кира только и успела, что набрать в грудь воздуха для крика. Но в следующий миг клыки Фринна сомкнулись на еe шее.

И в глазах потемнело.

Глава 25. Приворот

Когда Кира успокоилась и даже смогла улыбнуться, Мила оставила еe. Решила, что лучше вернуться в лазарет и посмотреть, что происходит у ребят. Она сомневалась, что у них дошло до ссоры. Не будут же мальчишки из-за такого ругаться. Но возле палаты Мила застыла от возмущения.

Из-за двери доносился вызывающий, наглый гогот. Такому даже кони бы в конюшне позавидовали. Как будто ничего не произошло, и Егор не растоптал чувства Киры. Этот негодяй даже не понимал, что натворил и кого потерял.

Охота было ворваться в палату и врезать ему промеж глаз, но открыть дверь Мила не успела. Еe опередил Олег. Он выполз в коридор спиной и громко попрощался:

Перейти на страницу:

Похожие книги