Читаем Сердце дьявола полностью

После душа Констанция подобрала для Кати одежду. Она была ей немного велика в ширину и коротковата в длину, но в целом смотрелась вполне прилично. Они довольно долго просидели в небольшой гостиной старой вампирши. Она рассказала новенькой обо всех тонкостях жизни в магическом мире, дала ей ценные советы и выказала столько сочувствия, что Катино сердце, привыкшее за последние месяцы только ненавидеть, оттаяло.

Так жена Павла Коледова в своей новой бессмертной жизни нашла первую подругу.

Констация не стала единственной, кто скрасил Катино существование в качестве вампира. На службе у Маргариты было очень много самых разных людей и нелюдей. Среди них встречались и весельчаки, ничем не отличавшиеся от тех, с кем Шемякина привыкла иметь дело, попадались замкнутые и угрюмые представители волшебного мира, иногда девушка сталкивалась с разочарованными и печальными мужчинами и женщинами или, наоборот, с жизнерадостными и открытыми для всяческого общения. Некоторые (по большей части воители) были откровенно злы и жестоки, но последние, к удивлению Кати, нафантазировавшей себе нескончаемые ужасы за месяцы, проведенные в заточении, встречались не так уж часто.

Очень скоро она смогла подружиться с Франсуа де Блуа – обаятельным французом-вампиром, который работал с ней в одной группе. В прошлом он тоже был обычным человеком, вельможей при дворе Людовика XIV. Он погиб на дуэли и случайно попал в поле зрение немертвого, вышедшего в этот день на охоту и не успевшего вернуться домой с рассветом. Впрочем, как выяснилось, вампиры совершенно не боялись солнца и могли спокойно расхаживать по улицам в самое пекло. Разве что кожу слегка щипало, когда к ней пытался прилипнуть загар, но это вполне можно было стерпеть.

Джером Моро и его жена Мелисса Стенли, похожие друг на друга как два близнеца, тоже оказались нормальными ребятами. Моро в прошлом был воителем, и, естественно, его воспоминания начинались с того дня, когда он воскрес из мертвых в замке Маргариты. За триста лет своего существования в новом статусе он так и не смог выяснить ничего, что касалось бы его жизни до ритуала преображения. Маги тщательно соблюдали тайну происхождения некоторых вампиров, чтобы тех не мучила совесть и не одолевали смертельно опасные сомнения, когда придется идти убивать собственных друзей или навсегда позабытых родных. Мелисса Стенли, наоборот, все прекрасно помнила. Ее юность в Америке не подарила ей ни одного счастливого дня. Трудная судьба одной из переселенок наложила навсегда свой отпечаток на златокудрую красавицу. Ее первый муж больше пил и бил ее, нежели пытался наладить их быт на новом месте. Впрочем, и в старой доброй Англии, откуда она была родом, он не страдал излишним трудолюбием или милосердием. Тот день, когда стрела индейца пронзила ей сердце, стал самым счастливым в ее жизни. Джером, оказавшийся по долгу службы на другом континенте, спас будущую супругу от смерти и подарил новую, очень долгую жизнь. С тех пор они были неразлучны и так сроднились, что даже черты их лиц преобразились, гармонично дополняя друг друга.

И Франсуа, все еще скорбящий по почестям и блеску королевских дворов позабытой ныне эпохи, и Джером с Мелиссой после преображения выказали Кате свою симпатию. Они всячески помогали ей освоиться и практически сразу удостоили своей дружбы. Постепенно девушка начала ценить своих товарищей по оружию и прониклась к ним уважением и даже некоторой любовью.

Кира Шпак – еврейка русского происхождения и глава их группы – в подружки новенькой не набивалась. Она относилась к ней свысока и по поводу и без напоминала о ее коротком и безрезультатном сопротивлении неизбежному присоединению к их миру. Однако Кира была очень умна и лучше остальных знала свое дело. Для подразделения «растлителей» она являлась персоной совершенно незаменимой. Она умела налаживать контакты со смертными, которых презирала, всегда знала, кто из современных бизнесменов находится на вершине, а кто скоро пойдет ко дну. Она одной из первых научилась играть на бирже и делала это так виртуозно, что процентов сорок несметных богатств Маргариты были добыты именно ее трудами. Отец – ростовщик, умерший почти четыреста лет назад, – мог гордиться деловой хваткой своей дочери. Финансовый мир смертных был для Киры Шпак открытой книгой, что не мешало ей отлично разбираться и в междоусобицах бессмертных. Их группе частенько выпадала честь останавливать сложные интриги светлых, которые те без устали плели в мире людей. С этой красивой, немного вульгарной, но неизменно яркой женщиной все старались быть в хороших отношениях. Однако ее дурной нрав и злопамятность не давали никому с ней сблизиться настолько, чтобы иметь возможность назвать своим другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези