Читаем Сердце дракона полностью

Он указал на чашу, которую Терин гордо поставила на стол. Блюдо выглядело, как белый пудинг или твердый крем, но Фиона была уверена, что ничего подобного она раньше не видела.

— Извините, что у нас его не настолько много, чтобы каждый из нас мог отведать столько, сколько захочет. — сказал Т’мар, зачерпнув его ложкой и положив на тарелку Фионы. — Терин приготовила отличный напиток в дополнение к нему.

Нос Фионы сморщился, втягивая аромат теплой корицы и яблока, донесшийся от горшка, который Терин гордо несла перед собой к столу.

— Нам кажется, что в паре получится вкуснее. — сказал Т’мар, подмигнув Фионе.

Сомневаясь, Фиона взяла маленький кусочек белого твердого вещества своей ложкой и положила его в рот.

— Холодно! — воскликнула она, близкая к тому, чтобы выплюнуть его. — Это похоже на лед, только сливочный.

— Замороженные сливки. — сказала Терин, широко улыбаясь. — Мне потребовалось много времени, чтобы убедить Ж’герда помочь сделать это.

Она наклонилась к Фионе и прошептала. — Нам потребовался целый килограмм льда!

— Замечательно! — сказала Фиона, набив полный рот. Она искоса посмотрела на T’мара. — Это для торговли?

— Конечно! — искренне согласился Т’мар, сосредоточенно смешивая замороженные сливки и теплый напиток в холодную массу.

— Я никогда не слышал, чтобы всадники торговали. — заметил мягко Зенор, с сомнением пробуя замороженные сливки. Он поднял брови в знак удивления и восторга, когда попробовал и проглотил его.

— Никто не должен знать, что мы здесь, — сказала Фиона, не в силах скрыть беспокойство, что слишком много людей это уже знает, — поэтому мы не можем просить десятину.

— Кроме того, — добавил T’мар, помахав в воздухе рукой, — если бы мы ее попросили, и Д’ган узнал об этом…

— Не думаю, что он сильно обрадовался бы такой перспективе. — сказала Нуэлла. Она взяла в рот еще сливок, медленно смакуя его, прежде чем сказать — Если необходимость чем-то торговать заставила вас создать это, то мне кажется, что это здорово!

— В Форт Вейре всадники вязали свитера и шарфы, которые они отдавали холдерам и ремесленникам, находящимся под защитой Вейра. — сказала Фиона, чувствуя желание защитить всадников.

— Твой отец — Лорд Владетель. — ответила Нуэлла. — Ты же не будешь утверждать, что он никогда не ворчал насчет десятины.

— Не буду. — ответила Фиона. — Но он никогда не сожалел, отдавая ее.

— Кстати, о десятине. — сказал Зенор, посмотрев на Нуэллу, — у нас есть список вопросов по холду, который вы нам обещали…

— И список потребностей, без сомнения! — вставил К’ролл. Фиона нервно посмотрела в его сторону, опасаясь, что старый всадник возмущен, но с удивлением увидела широкую улыбку на его лице. — Уверен, что в нем только необходимое.

Зенор отметил его реакцию и оценивающе посмотрел на Фиону, прежде чем продолжил, — Больше всего нам необходимы мастера кузнечного дела.

— Да. — согласился Т’мар. — И мы хотели бы, чтобы вы их получили, потому что, в отличие от других холдов, мы надеемся, что будем получать от вас десятину.

— Но еще ничего не решено! — горячо возразил Зенор.

— Мы считаем, что, как только у вас все это будет, вы поймете, что этого более чем достаточно для вас и вашего холда. — сказал ему Т’мар. Он решительно покачал головой. — Мы не Телгар, и не будем требовать больше положенной десятины.

— Кроме того, — добавила Фиона, — не забывайте, что мы будем поставлять вам все необходимое для развития холда, вкладывать что-то свое, а значит, будем ожидать — подобно торговцам — получения выгоды.

— Вы не можете иметь и то и другое, Госпожа Вейра. — предупредил ее Зенор. — Или мы отдаем десятину, или торгуем.

— И торгуем, и получаем десятину, — сказала Фиона. — Вот увидите, у нас есть многое, что стоит покупать.

Она указала на чашу с замороженными сливками, уже пустую. — И мы не жалеем ничего для своих друзей.

— Очень хорошо. — сказал Зенор, наблюдая за выражением лица Нуэллы.

— Больше всего вам сейчас нужна еда, насколько я понимаю. — сказала Нуэлла. — Ваш Вейр и наш Холд нанесет большой урон существующему стаду.

Она повернула лицо к Фионе. — Сколько стражей порога в холде Ализы?

Фиона с огорчением созналась, что не знает.

— Два, наверняка. — сказала она. — Есть и у Ареллы, и у Джейтена. У Ареллы — зеленая, а у Джейтена — бронзовый.

Зенор нахмурился.

— А как насчет остальных яиц из последней кладки? — спросила Нуэлла.

— О них уже пошли разговоры. — ответила Фиона.

— Это и хорошо и плохо. — сказала Нуэлла Зенору.

— Почему?

— Это означает, что нам уже не нужно беспокоиться насчет их транспортировки, но и меньше возможностей поторговаться — объяснила она. — Очень много холдеров приехало узнать цену на стражей порога.

— Это еще одна из причин, почему мы хотим, чтобы Страж Холд был размещен здесь. — сказала Фиона. — Холдеры здесь сильно пострадали от Мора, и есть много диких стад, которые привлекают хищников. Стражи порога могут охранять стада…

— Я больше привыкла к шахтам. — заметила Нуэлла. — Хотя, думаю, было бы очень здорово побывать в ночном небе.

— Тебе поможет Джейтен и все остальные. — заверила ее Фиона.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже