Читаем Сердце Дракона полностью

— Госпожа Вейра Сайска верит в помощь других и умеет признавать свои ошибки. — сказал Ф’дан, вернувшись на свое место рядом с ней. Он наклонился и погрозил ей пальцем, сказав ласково. — Это не значит, что у тебя нет таких качеств, Госпожа Вейра. Проще говоря, не нужно забывать своих друзей.

Фиона вопросительно посмотрела на него, но вдруг поняла, что боится говорить.

— Скажу откровенно, я считаю себя одним их них. — добавил Ф’дан. Он уставился вдаль, давая Фионе возможность вытереть вдруг наполнившиеся слезами глаза и критически оглядывая окружающий их пейзаж. Спустя время он снова посмотрел на нее, подняв брови. — Куда идем, миледи?

Фиона огляделась. К северу от реки она разглядела очертания большого каменного сарая с покатой крышей и большим навесом, ее догадка, что это был раньше сарай, окрепла, когда она заметила тонкую линию каменного забора, примыкающего к нему. Ближе, у реки, стояло длинное низкое здание, тоже из природного камня и с похожей крышей. Здание выглядело странным, и она присмотрелась. Крыша нависала над рекой и…

— Туда! — заявила Фиона, направляясь к группе мужчин, работающих рядом со зданием.

Ее догадка была вознаграждена, когда она увидела рыжего человека в этой группе.

— Что они там делают? — пробормотал Ф’дан, когда они подошли достаточно близко, чтобы разглядеть детали.

— Я думаю, что они устанавливают водяное колесо. — сказала Фиона, наблюдая как мужчины борются с подъемниками и канатами.

Рабочие не заметили их присутствия. Фиона с улыбкой подала знак Ф’дану не вмешиваться, просто наблюдая за работой. Потребовалась добрая четверть часа напряженного труда мужчин и женщин, чтобы собрать колесо и установить его на каменный вал. Затем все отступили, хлынул поток воды, и колесо начало вращаться, после чего всеми овладело веселье. Красивый человек с бородой, только начинающей седеть, отошел от группы и крикнул. — Молодцы, ребята! Теперь мы можем приступить к настоящей работе.

Эти слова были встречены хором добродушных стонов.

— Я имел в виду, поисками золота. — объяснил он.

— Это Террегар. — сказала Фиона Ф’дану.

— Это Террегар? — спросил Ф’дан, взглянув на него с интересом. — Его работа с золотом и драгоценными камнями…

— Только начинается. — Фиона напомнила ему внезапно.

— Так что самое время сделать ему заказ, не так ли? — Ф’дан спросил с усмешкой.

— Возможно. — согласилась Фиона. — У тебя есть предложения?

— Наверное, кольцо. — сказал Ф’дан, задумчиво разглядывая свои пустые пальцы. Он поднял на нее глаза и добавил. — Ты тоже могла бы об этом подумать.

— С твоей манерой летать, я могу заиметь на руках лишь кровь и мозоли. — воскликнула Фиона.

— Никогда не знаешь, когда повезет с партнером. — ответил рассудительно Ф’дан.

Фиона кивнула головой в сторону группы и двинулась вперед, крикнув Ф’дану. — Пойдем, пока они отдыхают.

А в сторону группы она крикнула. — Зенор!

Рыжеволосый парень поднял глаза на зов, и его лицо расплылось в улыбке, когда он узнал ее.

— Госпожа! — крикнул он в ответ. — Как ты вовремя!

Он указал на водяное колесо, уже набравшее обороты. — Вы видели?

— Мы подошли сюда, когда вы устанавливали его. — ответила Фиона. Краем глаза она заметила, как Террегар дал новое задание остальным рабочим и двинулся в их направлении.

— Мы немного заняты. — крикнул Террегар, приблизившись, он пристально глядел на Зенора.

Зенор укоризненно посмотрел на неприветливого старшего товарища, потом повернулся к Фионе. — Чем обязаны?

— Нас интересуют кольца. — Ф’дан сказал, обращаясь с усмешкой к Террегару.

— Вообще-то нас интересует только одно кольцо, особенно его нынешнее местонахождение. — сказала Фиона, отметив вспыхнувшие от слов Ф’дана глаза Террегара. Она посмотрела на кузнеца. — Хотя, если вы ищете заказы, я уверена, что мы могли бы честно торговать.

Сердитый взгляд Террегара смягчился. Он смотрел вниз на землю, смущенный. — Непривычно слышать о честности от всадников. — сказал он, подняв глаза. — К моему сожалению.

— Да и к нашему тоже. — ответила Фиона. — Хотя, когда придут Нити, у нас не будет времени для честной торговли.

— Ну, не знаю. — возразил Зенор. — мне кажется, что вашим поту, крови, ихору ваших драконов, риску потерять жизнь или ее потере, просто нет цены.

Фиона улыбнулась ему. — А мне кажется, что она есть.

Tеррегар посмотрел на Зенора задумчиво, как бы меняя оценку своих убеждений.

— Ты можешь быть арфистом. — заявил Ф’дан одобрительно.

Они скорее почувствовали, чем услышали звук сверху, возвестивший о выходе дракона из Промежутка. Фиона посмотрела удивленно, это был бронзовый дракон.

— Он не из наших. — заявил Ф’дан, глядя внимательно на приземление дракона.

— Мы не можем находиться здесь. — вскрикнула Фиона, прося взглядом помощи у Зенора и Tеррегара. — Они не должны узнать, что мы из будущего!

— Возьми. — сказал Tеррегар, снимая свою тунику и бросив ее Фионе. — Надень это и иди к рабочим.

— Вы не сможете спрятать меня. — сказал Ф’дан, когда остальные повернулись к нему. — Мой синий вон там.

— Просто будь самим собой, только в этом времени. — Фиона крикнула ему и быстро зашагала к группе рабочих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пернский Цикл

Похожие книги

Эпоха тьмы (ЛП)
Эпоха тьмы (ЛП)

После предательства на Исстваане, Хорус начинает кампанию против Императора. Галактическая война на пороге Терры. Но открытому противостоянию сына и отца предшествовали долгие семь лет, полные тайн, молчания, планов и сосредоточения сил среди далеких звезд. Рассказы этого сборника прольют свет на самые темные годы Ереси Хоруса, и на поверхность всплывут откровения, которые потрясут основы Империума. «Эпоха Тьмы» представляет новые главы эпического конфликта, принадлежащие перу лучших авторов Черной Библиотеки: Дэна Абнетта, Грэма Макнилла, Джеймса Сваллоу, Аарона Дембски-Боудена и других.

Грэхем МакНилл , Джеймс Сваллоу , Джон Френч , Дэн Абнетт , Крис Райт , Ник Кайм , Роб Сандерс

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Эпическая фантастика
Настоящая крепость
Настоящая крепость

Завоеванное Чарисом княжество Корисанда бурлит после убийства князя Гектора и его старшего сына, но крепнущие реформистские настроения помогают регентскому совету малолетнего наследника Дейвина ликвидировать враждебную сеть инквизиции в столице, а затем - и заговор аристократов. В центре земель Храма, городе Зионе инквизиторы арестуют реформистов высшего духовенства Церкви вместе с их близкими, пытками вымогают чудовищные признания и приговаривают к жесточайшей казни ради укрепления власти великого инквизитора. Для войны с Чарисийской империей Церковь строит огромные флоты в подконтрольных государствах, и Чарис уничтожает или заставляет сдаться вчетверо превосходящие силы объединенного флота земель Храма и Харчонга. А в семье императора Кэйлеба и императрицы Шарлиэн пополнение - родилась наследная принцесса Эйлана!

Дэвид Вебер , Дэвид Марк Вебер

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика