Читаем Сердце Дракона. Финал целиком. Цикл завершен полностью

— Ладно, ладно! — закряхтел Хельмер. — с этой телегой мы все равно привлекаем к себе слишком много внимания, а бросить её прямо на дороге будет глупо. Так что отвезем к складу. Если второй склад, — демон ткнул пальцем в отметку на карте. — на месте, то можно предположить, что и остальные тоже никакая не засада. Хоть я и так в этом уверен. Хаджи, дружище, ну нужно хоть немного быть открытее возможностям банальной удачи.

Генерал промолчал. Вместо этого он щелкнул вожжами, и они покатились по брусчатке.

Стражники, упомянув про хитросплетение улиц действительно не преувеличивали. Если бы не наличие карты, то в этом нагромождении архитектурных ляпов, среди столь тесных проездов, что порой телега терлась колесами о стены домов; попутно прикрикивая на зазевавшихся «прохожих» или и вовсе — тыкая сапогами тех, кто никак не мог взять в толк, что телега не взлетит и не пройдет насквозь них, то Хаджар с Хельмером, даже если бы них задули не ветра удачи, а настоящий шторм, все равно вряд ли бы нашли хоть что-то, не говоря уже о входе в каналы.

По мере того, как они продвигались вглубь крепости, генерал не забывал тщательно запоминать маршруты, обстановку и планировать осаду.

Одно дело — ворваться в город.

Другое — захватить и зачистить.

И, разумеется, он слушал то, о чем шептались боги:

— Все мои артефакты попросту исчезли!

— А я не то, что Реки Мира, я собственного разума не ощущаю!

— Я уже раз десять пытался призвать Закон, но ничего не происходит!

— Мистерии больше не доступны…

— Я не чувствую Силы Души.

— Это потому, что у тебя её больше нет!

Подобные разговоры слышались буквально на каждом шагу. Испуганные, растерянные боги, лишившиеся своих сил, мусолили одну единственную тему — как же им плохо и тяжело в образе смертных.

Не говоря уже о том, что они не могли друг друга узнать, потому что их лица и фигуры подверглись обратному изменению.

Наверное, Хаджар должен был злорадствовать, но, если честно, ему было абсолютно плевать.

В данный момент он думал совсем о другом.

Так, прислушиваясь и приглядываясь, спустя примерно полчаса, они добрались до склада.

Глава 1928

На подъезде к складу — единственному зданию, находившемуся около площади, что позволяло подъехать сюда не одной, а нескольким телегам, их встретила простой внешности женщина. Средних лет, среднего телосложения и абсолютно сырым голосом, напоминающим звук, когда листья падают на мокрые камни.

— Что везете? — спросила она, не отвлекаясь от бумаг, которыми был завален её стол, стоявший на улице.

Сам склад скорее напоминал вытянутый по длине, нелепый сарай, у которого половина стен была каменной, половина деревянной, а крыши и вовсе — из глиняной черепицы и соломы. При этом он выглядел косым, кривым и вообще непонятно каким образом не складывался внутрь под собственным весом.

Такое впечатление, что здание лепили дети, опираясь на рассказы трех разных людей из разных стран и времен.

— Мясо, ягоды, коренья, хворост.

Женщина, несмотря на свою «усредненность» выглядела, как и тот стражник у ворот, абсолютно спокойной. За время пути к складу, Хаджар успел заметить, что среди богов, порой, попадались и те, кто сумел сохранить самообладание и не поддавался паники.

Это плохо.

Лучше было бы, чтобы таких и вовсе не оказалось.

— Хворост? — она, наконец, оторвала взгляд от бумаг и подняла глаза на визитеров. — Что такое хворост?

Хельмер молча указал на связки сухой древесины, лежащие между бочками.

— А, ветки для огня! — чуть ли не выкрикнула каптенармус, только вот заведовала она не оружием и боеприпасами, а просто — припасами. Но завхозом называть человека с явно воинской выправкой язык не поворачивался. — Так бы и сказали, а то хворост еще какой-то… так мы, скоро, совсем в смертных превратимся. Надо держать свое достоинство даже перед лицом опасности!

Хаджар, насколько мог незаметно, пнул по ноге Хельмера, уже явно готово опустить несколько шуток на тему « держать свое достоинство».

— Оставьте телегу здесь и отправляйтесь обратно в расположение, — она сделал несколько взмахов над пергаментом, размазывая по нему кляксы и чернила, после вручила Хельмеру записку, на которой, с трудом, через разводы и абсолютно нечитаемый почерк узнавалось короткое:

« Припасы доставлены».

Видимо даже писать простыми кистями и чернилами на Седьмом Небе было не принято.

— Благодарю, достопочтенная, — поклонился Хельмер.

Вместе с Хаджаром они соскочили на землю и поспешили удалиться прочь. Шагая среди других богов, они то и дело сворачивали, закладывали крюки и двигались, насколько возможно, хаотично.

Сколько бы демон не бравировал своими заявлениями о удаче и паранойе, но и ему не хотелось оказаться в ловушке, запертым внутри вражеского города.

— Как выбираться-то будем? — спросил Хельмер, когда они отошли от склада на почтительное расстояние.

— Скажем, что за другими припасами отправят новую телегу — наша сломалась при разгрузке.

— Это самая простая ложь, Хаджар, которую я слышал.

— Именно поэтому она, Хельмер, и сработает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература