После завтрака я некоторое время провела в гостиной. Господин Ферио, пользуясь небольшой передышкой, решил заняться нашим образованием и прочитал лекцию об уместности нарядов в разное время суток. Все, конечно же, догадались, с чего вдруг он решился на подобный разговор.
Сиэна и остальные девушки откровенно скучали. Я, играя сельскую девочку без должного образования, старательно слушала главного распорядителя и даже кое-что конспектировала в небольшом блокноте.
— Леди Норде, — внезапно произнес мужчина, останавливая на мне взгляд.
— Да, господин Ферио, — отрываясь от записей, отозвалась я.
— Вам пора собираться. Надеюсь, вы хорошо запомнили то, как должна выглядеть и вести себя приличная девушка.
— Обещаю, я вас не подведу, — улыбнулась я, поднимаясь со своего места.
Главный распорядитель удовлетворенно кивнул.
Присев в реверансе, я удалилась в покои, где меня уже ждала Эмили. И платье. То самое, небесного цвета с белой каймой. А еще перчатки, чулки, туфельки, шляпка в тон и кружевной зонтик, специально созданный, чтобы защищать нежную кожу настоящей леди от опасных солнечных лучей. Моя кожа нежной не была, но этикет обязывал.
В итоге процесс переодевания занял у нас с Эмили целых полчаса.
— Вам нравится? — спросила служанка.
Она в последний раз поправила невесомую вуаль на шляпке и отступила в сторону, давая мне возможность рассмотреть себя в отражении большого зеркала.
— Красиво!
Мне действительно понравилось увиденное. Девушка в отражении выглядела хрупкой, невинной и, кажется, немного воздушной. В какой-то момент я забыла и о том, кем являюсь на самом деле, и о том, что мне уже давно не восемнадцать, и о том, что заботы прошлого далеко позади.
— Господин Ферио точно одобрит, — заметила я.
И как в воду глядела. Мужчина, встречающий меня у подножья лестницы, довольно кивнул.
— Неплохо, леди Норде.
Из его уст это была самая настоящая похвала.
— Благодарю.
— Надеюсь, ваши манеры будут столь же… очаровательными.
— Я постараюсь, — пообещала, ничуть не обидевшись на его замечание.
В конце концов главный распорядитель с самого начала не скрывал, что фаворитка у него на королевском отборе совсем другая. Интересно, кто именно? До сих пор я как-то об этом не задумывалась.
— Пройдемте, я провожу вас. Слуга уже явился.
И в самом деле, смуглый темноволосый мужчина в форме королевской гвардии стоял у входа, явно поджидая меня.
— Леди Норде, прошу за мной, — почтительно проговорил он, склонив голову.
Он же помог мне забраться в ожидающую за садом карету. Я не стала задавать вопросы, куда мы направляемся и где, собственно, принц. Просто смежила веки и откинулась на мягкое сидение, позволив мерному покачиванию экипажа слегка себя убаюкать.
Сначала никаких звуков, кроме цокота копыт и едва заметного скрипа колес, я не слышала. Но вскоре к ним добавился типичный городской шум: смех, крики, голоса, шорох проезжающих повозок. Очевидно, мы все дальше и дальше уезжали от замка.
Наконец карета остановилась, и пару мгновений спустя слуга открыл передо мной дверь. Осмотреться по сторонам не получилось. Меня очень быстро увлекли вперед вдоль небольшой аллеи с высокими деревьями. Но все-таки кое-что я даже не увидела, уловила. Аромат воды. Его сложно было с чем-то перепутать.
— Мы уже почти пришли, леди Норде, — сообщил гвардеец, продолжая направлять меня вперед.
Туда, где из-за зарослей плакучих ив проступали очертания какого-то невысокого деревянного здания. Запах воды становился все сильнее, к нему добавился знакомый аромат еды: жаренной на углях рыбы, сладкой выпечки и пряных закусок.
— Вот мы и на месте, — объявил сопровождающий, когда мы поднялись на деревянную террасу. Он распахнул передо мной стеклянную дверь, пропуская вперед, а сам остался снаружи.
Нерешительно шагнув внутрь, я наконец обрела возможность осмотреться. Это был ресторан и, очевидно, весьма фешенебельный. Передо мной открывался вид на красивейшее озеро с невероятного цвета водой. Не голубой и прозрачной, а ярко-бирюзовой, как будто художник щедро разлил по поверхности краски.
Как я поняла, заведение состояло из двух частей. Первая находилась в самом здании у кромки воды. А вот вторая часть, если ее так можно назвать, представляла собой стоящие на сваях крохотные домики, соединенные между собой и сушей деревянными мостиками с перилами. А еще здесь росло великое множество ив, чьи длинные ветви свисали до самой воды, создавая невероятное ощущение уединения.
— Надеюсь, я угодил? — поинтересовался принц, появляясь откуда-то сбоку.
Я перестала таращиться по сторонам и смущенно улыбнулась.
— Здравствуйте, Ваше Высочество, — приседая в реверансе, произнесла я. — Здесь очень красиво.
А еще тихо и пустынно. Я не видела ни одного посетителя. Официантов тоже, кстати, не наблюдалось.
— Добрей день, Розалин. Поднимись. Оставим церемонии, здесь лишь мы. Я выкупил на сегодня весь ресторан.
— Спасибо, — пробормотала я, испытывая еще большую неловкость.
— Нам осталось только выбрать домик, — подавая мне руку, проговорил Асджер.
— Домик?
— Да, на воде. Или ты хочешь остаться здесь?