— Ты заставил меня ждать, проклятый интриган! — засмеялся высокий, плечистый мужчина с голым торсом, покрытым татуировками, гривой черных волос и ожерельем из звериных клыков. — Пойдем, дружище! Ты даже не представляешь, какое вкусное здесь вино! И мяса — хоть от пуза!
Тирисфаль, чуть ли не в припрыжку, побежал к дому на холме, а Морган, на мгновение задержавшись, посмотрел на рассвет.
Впервые за тысячи лет, это действительно был — новый рассвет.
Тот, что обещал принести с собой что-то иное, чем было прежде.
Морган улыбнулся.
Счастливо и беззаботно.
Он крепче обнял возлюбленных и пошел следом за другом.
Глава 1128
— Дядя Хаджар, дядя Хаджар, — маленький Шакур прыгнул на руки к Хаджару, а тот поднял его высоко над головой и закрутил.
Поодаль, в беседке, отдыхала Дора, что-то обсуждая с Анетт.
Эйнен же весьма увлеченно строил для своего сына песчаный замок, на берегу пруда.
— Давай возьмем его в осаду, — предложил, прищурившись, Хаджар.
— Хммм, — по-детски пухлый мальчишка задумчиво приложил палец-сосиску к подбородку. — хорошая идея, дядя Хаджар! Почему ты такой умный?
— В детстве я ел много рыбы!
— Фууу, — скривился Шакур. — рыба! Ненавижу рыбу!
— Только не говори отцу.
— Почему?
— О, поверь мне, он в ней души не чает?
— Даже больше, чем в маме? — испуганно удивился мальчик.
Хаджа сделал вид, что задумался.
— Нет, твою маму, он, все же, любит больше… наверное, — в этот момент в беседке Дора недобро стрельнула глазами в спину Хаджару. — Просто он вырос на островах, а там сразу после Великой Черепахи идет богиня — Великая Сельдь.
— Да ладно?!
— Вот-вот. А знаешь какой у неё тотем?
— Какой?
— В виде бочки! Огромной такой, — Хаджар наглядно показал руками, насколько велика была это бочка. — а в ней куча каменной селедки.
— Каменной? Как же они её едят?
— Они её не едят, — наставительно возразил Хаджар. — а молятся ей.
— Молятся? Каменной селедке?!
Эйнен сломал в пальцах палочку, которая должна была стать штандартом на замке. Хаджар же внутренне ликовал. Кто же будет рушить идиллию дяди и мальчика, которые просто общаются. И не важно, что все в саду клана Кесалия были способны слышать их весьма свободно.
Адепты, все же.
— Да, твой отец, мой друг, возможно даже припрятал такую в замке.
Шакур повернулся к песчаному изваяние своего отца.
— Идем на приступ, дядя! — потряс он кулачком. — Я обязательно должен попробовать каменную селедку!
— Ну, разумеется, — подыгрывая, сохраняя игриво-воинственный тон, согласился Хаджар. — Только давай лучше нападем из засады. Твой отец явно этого не ожидает.
Во «взгляде» закрытых глаз Эйнена уже читалось: «
Притаившись в кустах, Хаджар и Шакур уже были готовы ринуться в бой, как позади Хаджара кто-то прокашлялся.
— Ой, мама, привет! А ты разве не с тетей Анетт?
— Дорогой, сбегай к папе.
— Ну вооот, — протянул Шакур и, выкинув две ветки, которые приставил на манер рогов (кажется, он хотел замаскироваться под оленя), понуро поплелся к отцу.
— Отлично выглядишь, Хаджар, — прыснула проходившая мимо Анетт.
Хаджар, стоя на четвереньках, так же держал около висков две ветки.
— Ты вообще — нормальный? — прошипела Дора. — что еще за каменная селедка?! Ты чему ребенка учишь?!
— Мыслить широко, — назидательно, все еще находясь в образе, высказал Хаджар.
Дора, едва слышно, так, чтобы не заметил явно прислушивающийся Шакур, выругалась.
— К тебе Император, — только и сказала она.
Хаджар посерьезнел.
— В кабинете? — спросил он.
— Уже, — ответила Дора.
После этого, молча, Хаджар развернулся и направился в дом, который когда-то давно принадлежал его учителю. Он поднялся по лестнице, проведя пальцами по перилам из красного дерева. Посмотрел на картины и гобелены; наслаждался тем, как ноги утопали в ворсистом ковре.
Кабинет Эйнена был широким и просторным. Но даже так, фигура человека, облаченного в Императорские одеяния, явно бросалась в глаза.
Он стоял и смотрел за окно прямо на оживленный, самый богатый проспект Даанатана. Сейчас там было не протолкнуться от людей.
— Тебя не было на коронации, — чуть недовольно произнес Император.
Хаджар прислонился к стеллажу со свитками и многочисленными табличками.
— А разве она не завтра? Я уже даже одежду подготовил и…
— Ты прекрасно знаешь, Великий Мечник, что она была семь месяцев назад.
— Семь месяцев?! — удивился Хаджар. — вот ведь время летит. Получается, теперь мне надо называть вас… мой генерал, Теций?
Бывший принц, ныне — Император Дарнаса обернулся. С битвы у Хребта Дракона прошло уже два года. И эти два года сделали Теция куда больше похожим на своего отца, чем можно представить.
— Мой генерал… пусть будет так, — кивнул Император.
Говорят, его коронация прошла весьма пышно и даже с помпой. Примерно, как коронация нового императорского рода Ласкана.
Немного странно звучит, да?
Ну, а чего еще ожидать от Рубинового Дворца…
Любые упоминания о Стране Драконов должны караться смертной казнью. Ответственность за это возложили на Семь Империй. Все слухи — пресекаться. Любое письменное упоминание — уничтожаться.