Читаем Сердце фейри полностью

— Как мне их исцелить? — ее глаза стали сухими, она не могла даже моргнуть. — Он был ответом к поиску лекарства, а теперь его нет.

— Уверен, ты найдешь способ. Ты всегда находишь.

— Его больше нет? Я не вернусь на чудесный остров фейри, которых я полюбила?

— Думаешь, они еще будут там?

— Я хочу этого. Я не хочу войну и смерти. Бран, как это остановить?

Руки на ней пропали. Холодный воздух окружил ее, лишая дыхания. Она оглянулась и поняла, что была одна.

Солнце поднималось в небе над ней, когда она набралась смелости встать. Колени дрожали. Тело содрогалось. Легкие пытались наполниться воздухом, но она не ощущала себя правильно.

Боль должна была напомнить ей, что она жива. Но было не так.

— Дом, — выдохнула она. — Я хочу пойти домой.

Она уже не знала, где был дом.

Пейзаж становился узнаваемым, пока она смотрела. Эти поля она знала, как свои пять пальцев. Сорча споткнулась, но хотя бы шла.

Каждый шаг нес ее все ближе к месту, что она помнила. К домику в три этажа камня, дерева и смеха.

Она нуждалась в смехе.

Камни хрустели под ногами, впивались в мозолистую плоть до крови. Она помнила, как ее ноги болели иначе. Сорча побывала во многих местах, чтобы вернуться сюда.

Кудахтали курицы. Воздух пах сладко, как свежий хлеб и вязкий мед. Сорча стояла на холме возле борделя.

Она вдохнула и задрожала. Запах хлеба стал затхлым, а мед — приторным, от запаха смерти глаза слезились.

На окнах борделя были доски. Они были прибиты снаружи, запирали ее семью внутри. Боковая дверь, ведущая в курятник, тоже была забита. Курицы жили дико.

— Нет, — простонала она, хрипя. — Только не это.

Слезы стали волной, ударившей по голове. Она упала на колени и поползла к дому семьи, не могла стоять, но должна была помочь им.

Она знала метки на окнах. Красный жук был нарисован в спешке, художник хотел скорее убежать отсюда. Умный. Кровавые жуки нападали, когда взлетали.

Сорче было плевать. Она не хотела, чтобы семья умерла одна, и она не позволит им умереть, если могла.

Как старушка, она поднялась, сжимая ограду, и смотрела на каменные стены. Ее питали вспышки старого, глубоко погребенного гнева.

Она шагнула вперед. Каждое простое движение было сложным, она словно забыла, как идти. Шаг за шагом, она поднимала ногу и двигала бедром, пока не прижала ладони к доскам на двери.

Дерево впилось в ее лоб, она прильнула к нему, но не ощущала боль. Они были там. Их сердца звали ее.

— Розалин, — прошептала она. — Бриана, папа… кто-нибудь.

Она не знала, как долго стояла там, на грани жизни и смерти, выбора и тишины. Жар растекся по ее телу, обвил ее талию. Казалось, руки прижимали ее к груди и вдыхали жизнь в ее тело.

На исцеление уйдет время. Но смелость, сила и честь всегда были в ее душе.

Сорча подняла голову и дернула за доски.

— Бриана! — закричала она. — Впусти меня!

Она боролась с гвоздями. От каждого рывка болели плечи, но первая доска отлетела в сторону. Она кричала, била по барьеру, что разделял ее и семью.

И голос донесся с другой стороны. Слабый, но чудесный.

— Сорча?

— Да, да, Розалин, это я! Я иду.

— Не входи! — ее сестра кашляла. — Тут опасно.

— Я все равно войду. Что случилось?

— Мы заболели.

— Папа жив?

— Едва.

— Кто-то умер?

— Нет.

Сорча всхлипнула с облегчением.

— Хорошо. Теперь я уберу последнюю доску и войду.

— Нельзя. Ты тоже заболеешь.

— Жуки еще летают?

— Нет.

— Тогда я не заболею. Я не дам умереть тебе или кому-то еще.

Она сорвала последнюю доску и сжала ручку двери. Она не поворачивалась.

— Розалин, — простонала она. — Открой дверь.

— Я не впущу тебя умирать за меня.

— Я не умру ни за кого.

— Ты бросила нас.

— Не было выбора. Я пыталась найти лекарство и не справилась, — горло Сорчи сдавило, голос стал хриплым. — Я помогу. Прошу, дай мне цель. Я обещаю, что буду только стараться исцелить вас.

Тишина была громче криков. Сорча задержала дыхание и считала секунды. Замок щелкнул.

Розалин приоткрыла дверь и выглянула в щель.

— Тут страшно.

— Знаю.

— Мы страшные.

— Вы всегда будете красивыми. Даже когда постареете, станете седыми и с морщинами.

Дверь открылась. Открытые раны были на теле Розалин, где пытались вытащить жуков. Ожоги были на ее щеках, круглые выжженные рисунки на ее руках напоминали цепи.

Сорча коснулась ее руки.

— Что это?

— Целители сказали, что знали, как остановить жуков. Это не сработало.

Решимость выпрямила спину Сорчи. Жуки двигались под кожей сестры, над ее ключицами. Она могла остановить это. Могла помочь. Бран был прав.

Она нашла цель, и она не собиралась сдаваться.

Сорча крепко обняла сестру.

— Я тут, сестренка. Я сберегу твою жизнь.

— Где ты была?

— В Другом мире.

— С фейри?

— Да.

— Мы всегда думали, что ты — подменыш.

Сорча улыбнулась.

— Нет. Я — друид.

— Ты вернулась?

Сорча смотрела во тьму борделя. Тени двигались с телами, ее сестры вошли в комнату. Ее отец выбрался из спальни и прислонился к дверной раме.

Их одежда висела на тощих телах. Впавшие щеки и взгляды, полные боли, смотрели на нее, словно она была их спасением. Сорча знала, что была такой. Она всю энергию направит на их исцеление.

Она поцеловала макушку Розалин.

— Да. Я вернулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой Мир [Хамм]

Вены магии
Вены магии

Сердце Сорчи разбито. Хоть она дома с семьей, она не может отогнать воспоминания о времени, проведенном в Ги-бразиле. Она исцеляет с тяжелым сердцем, рассказывает истории с меланхолией в словах и не может забыть о магии Другого мира. Когда у нее появляется шанс вернуться к любимому принцу фейри, она соглашается на сделку. Темная магия, проклятия друидов и портал, открытый ведьмой, отправляют ее в Другой мир, где она оказывается посреди войны, которую должна закончить.Спасти фейри непросто, когда она стала той, кого они боятся.Изгнанный король пробивает себе путь, освобождая взмахами меча низших фейри. С каждой атакой Эмонн становится все чудовищнее. Кристаллы мешают ему двигаться, ожесточают его сердце.Вместе они выступят против короля Благих фейри и его золотой армии в войне, которая навсегда изменит судьбу Другого мира.

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Морская невеста
Морская невеста

Сирша мечтает о суше. У ее отца другие планы, и он хочет поскорее выдать ее замуж. Когда возле ее дома тонет корабль, она забирает единственного выжившего матроса на остров, благословленный фейри, и планирует побег. Кто лучше поможет ей, чем мужчина, живущий почти без забот?Манус мечтает о море. Он потратил все монеты, чтобы вернуться на корабль, но он не ожидал, что судно потонет. Когда русалка спасает его, он понимает, что это шанс. Она может сделать его богатым, стать его талисманом на удачу, как говорится в легендах. Теперь ему нужно только убраться с острова, где она его заперла.Они хотят использовать друг друга, но их души притягивает. Смогут ли они покинуть остров и море, не потеряв при этом сердце?

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги