Читаем Сердце Феникса (Хранители - 1) полностью

- Тем не менее я согласен с тобой. После тебя жрецы больше всего хотят заполучить именно ее, и я не понимаю почему. Это ведь ты, недоносок, убил императора?

- Я не убивал его!

Януэль стиснул свою палку.

- Разве он погиб не по твоей вине, нет?

- Я никогда не желал ему смерти.

- Тем хуже для тебя. Видишь мой медальон?

- Да.

- Посмотри поближе, - настаивал Альгар, протягивая его Януэлю, насколько позволяла длина цепи.

Фениксиец сразу заметил длинную царапину, пересекавшую императорский герб.

- И что?

- Я снял его с убитого рыцаря. С двоюродного брата императора.

- К чему вы клоните? - спросила Шенда. Януэль спиной ощутил, что ее напряженные мышцы несколько расслабились.

- Я хочу сказать, что у нас тебе все рады. - Альгар одним движением вонзил топор в землю перед Януэлем.

Откинув назад голову, горец зашелся в хохоте, товарищи вторили ему. Сбитая с толку, как и Януэль, драконийка слегка опустила клинок, но не стала убирать оружие в ножны.

- Ты хочешь, чтобы мы поверили тебе и добровольно сдались и все обошлось без жертв? - недоверчиво бросила она.

Альгар упер руки в бока и наклонил голову набок.

- Очень может быть.

Потом, не колеблясь ни секунды, он приблизился к ней, так что острие ее меча уперлось ему в грудь.

- Ну а теперь ты мне поверишь?

Плечи драконийки опустились, свободным движением она сложила оружие.

- Да. Теперь я могу тебе доверять.

- Пойдемте, - заключил Альгар, на ходу поднимая свой топор с земли, мы отведем вас в наш лагерь.

Януэль бросил растерянный взгляд на Шенду, которая в ответ только пожала плечами.

Перейдя через перевал, они дошли до реки. На берегу Януэль с изумлением увидел несколько дюжин палаток, у которых бодрствовали горцы с суровыми лицами.

- Племя Сендахар, - пояснил Альгар, указывая на скопление палаток на противоположном берегу. - А здесь наше племя - Форден. А скоро должны прибыть и горцы из племени Сахорн.

- А что происходит, Альгар? - спросила Шенда. - Зачем все это?

- Потерпите, - уклончиво ответил он, поднимая медвежью шкуру, закрывавшую вход в шатер.

Они вошли за ним. Внутри при свете одной-единственной свечи молодая женщина кормила грудью ребенка.

- Выйди, - сказал ей Альгар. - Нам нужно поговорить.

Она покорно подчинилась, прикрыла грудь и вышла с ребенком из шатра.

- Это моя жена, - пояснил Альгар. - Если понадобится, я за нее жизнь отдам. - Он положил топор, сел на волчью шкуру и знаком предложил беглецам сделать то же самое. - Я рад, что Грифоны не смогли вас выследить. У всех перевалов, за которыми нам было поручено следить, вас ждали наши люди.

- Почему, Альгар? - спросила Шенда, усевшись скрестив ноги.

Януэль сел рядом с ней и принялся рассматривать смуглое лицо хозяина жилища.

- А почему не подчиниться приказу империи? - заметил он, почесывая каштановую бороду. - Теперь пришло время отстаивать то, что принадлежит нам. Император был вынужден терпеть наше присутствие в горах, потому что ничего другого ему не оставалось: укротить нас стоило бы ему половины армии. Поэтому он попытался задавить нас.

- Я не понимаю тебя. Во все времена горцы верно служили империи.

- До тех пор, пока на трон не вступил тот император, который по крови был недостоин его занимать.

- Неужели ты хочешь, чтобы я поверила, что ты придаешь этому какое-то значение?!

- В этом случае - да. В его жилах текла наша кровь.

За этими словами последовало долгое молчание.

- Горец... - пробормотал Януэль, повернувшись к Шенде, которая была удивлена не меньше, чем он.

- Он предал своих, - продолжал Альгар, - он плюнул на могилы наших предков, чтобы получить титул имперского рыцаря. Он был превосходным воином, вероятно лучшим среди нас. Но власть его околдовала, ослепила...

- Почему вы его не разоблачили?

- Когда мы поняли, что его душа погибла, мы пробовали открыть правду. Сюда нагрянули жрецы, выслушали нас, но не поверили. Постепенно он устроил так, что сюда, в отроги этих гор, стали прибывать все новые поселенцы, отнимать у нас земли и дичь. Кончилось тем, что несколько племен в отместку пожгли их дома. Тогда пришли солдаты. У нас не хватило смелости, да простит мне Красный Волк, дать им отпор и развязать братоубийственную войну.

- Да осенит пламя Феникса ваши очаги за то, что вы так поступили, прошептал Януэль.

Альгар скрестил руки на груди и перевел тяжелый взгляд на Януэля:

- Я до сих пор не знаю, было ли верным это решение. В любом случае даже Красному Волку не под силу переписать историю. Трупы поселенцев вскормят землю и диких животных. Природа вместе с горцами империи Грифонов восстановит справедливость. - Он ударил себя кулаком в грудь и добавил: Наши топоры слишком долго оставались без дела.

- Хаос... - произнес Януэль, загипнотизированный бликами, игравшими на бронзовом медальоне вождя.

- Что?

- Вы ускорите движение империи к хаосу и тем самым поможете Харонии.

Лицо Альгара побагровело от гнева.

- Харонии? - возмутился он. - Ты обвиняешь меня в том, что я сообщник харонцев?

- Тела убитых вами, - с трудом проговорил Януэль, - будут питать не эти древние горы, а Харонию. Вы оставите вашим детям землю, заполоненную харонцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги