Читаем Сердце феникса (СИ) полностью

Жители острова подняли взгляд в небо, где, размахивая могучими крыльями, парил король драконов. Он издал устрашающий рык, выпуская из пасти огонь. Красивый дракон, но в то же время пугающий, пока единственный в своем роде… Однако Маркус знал, что это ненадолго. Он проник в мысли фениксов и уже знал, что скоро на свет появятся новый вид драконов, которые со временем составят ему компанию в небе…

ЭПИЛОГ

Двенадцать лет спустя

Дэрил сидел, прислонившись спиной к корявому стволу дуба. Прищурившись, задумчиво наблюдал за тренировкой, которую проводил Артур.

– Спину ровнее. Делай выпад. Отбивай удар. Ну а защитный блок почему не поставила? – зарычал Артур на детей.

– Не будь так строг к девчонкам. Ты хочешь, чтобы они на уровне мальчишек сражались? – усмехнулся Дэрил.

Артур метнул на друга строгий взгляд и ответил:

– Они должны уметь постоять за себя.

– Они же еще дети, ты много от них требуешь, – возразил Дэрил.

– Папа, а нам можно уже пойти поиграть? – надула губки старшая дочь Артура.

– Далия, ты выпад не отработала, какие игры? – возмутился он.

– Папа, почему ты отпустил с тренировки Тайвина и Рейна, а нас нет? – нахмурилась Лилия, младшая дочь Артура.

– Тайвин и Рейн отработали все удары со своим отцом, поэтому их и отпустили, – заявил Артур, а Дэрил хохотнул и поднялся с земли.

– Девочки, я вашего папу задержу, так что можете поиграть с остальными, бегите скорее, – подмигнул он детям.

Далия и Лилия задорно улыбнулись, зрачки у девочек стали алые, а за спинами расправились крылья. Оттолкнувшись от земли, улетели прочь. Дэрил похлопал друга по плечу и проговорил:

– Они же фениксы, сумеют в будущем постоять за себя.

– Тебе легко говорить, твои мальчишки-драконы. А я не хочу, чтобы моих малышек кто-нибудь обидел, они же невинные и наивные создания, – вздохнул Артур.

– Силена на днях родит, не переживай, будет и у тебя сын, – усмехнулся Дэрил.

Он знал, что друг очень хотел наследника, но Силена пока подарила ему двух прекрасных дочерей.

– Вы с Мирандой не собираетесь за дочерью? Она тебе двух драконов подарила, к тому же у тебя еще и Маркус есть. Одни мальчишки… – улыбнулся Артур.

– Вот как раз вырастим достойных женихов для твоих девочек, – хохотнул Дэрил. – От Тэри не было известий?

– Яган не прилетал еще, – вздохнул Артур.

– Двенадцать лет Картэра не видели. А ведь обещал приезжать в гости, – цокнул языком Дэрил.

– Ты же знаешь, что на севере пять лет шла война. Тэри наводил там порядок. Главное, что он жив, последняя весточка от него была полгода назад. Яган тогда принес письмо о том, что мир наконец-то установился, север и юг заключили перемирие после многолетнего кровопролития.

Вдруг раздался звон колокола, оповещающий о том, что на горизонте появились корабли. Драконы, обитающие на острове, на всякий случай, заняли оборонительную позицию на высотных башнях. Остров очень хорошо охраняли, и кораблям без разрешения не позволялось подходить близко к берегу.

Жители собрались на пристани. Два военных корабля приближались к порту.

– Это еще что такое? – удивился Дэрил, кивая на флаги.

– Это Тэри! – воскликнула Миранда, изящно приземлившись рядом с мужчинами. Сложила крылья за спиной и улыбнулась.

– С чего такая уверенность? Герб у Картэра «волк и кнут», а тут «дракон и феникс», причем оба символа переплетены как единое целое, – пробурчал Дэрил.

– Вот смотри, – сказала Миранда и достала из-за пазухи медальон, который много лет назад ей подарил Тэри.

Там точно так же были переплетены дракон и феникс.

– Это подарок Тэри. А теперь этот же знак изображен на флагах.

В небе парил огромный дракон, он устрашающе зарычал, а потом плавно приземлился на пристани и обратился в молодого мужчину. Уверенной походкой к родным шел Маркус. За эти годы он возмужал и превратился в очень красивого парня. Высокий, стройный, харизматичный. Большинство девушек вздыхало по нему, кидая томные взгляды. Присутствующие мгновенно склонили головы перед своим королем.

– Миранда права. К нам наконец-то пожаловал Тэри. Я слышал мысли всех драконов и фениксов, которые находятся на борту. Нам опасность не угрожает. Пропустите гостей в порт, – кивнул воинам Маркус.

Корабли причалили, первыми с трапа спустились капитаны и уверенной походкой направились к обитателям острова, а за ними следовали члены команды. Одним кораблем управлял Дрейк, а вторым его дочь Элли. Артур и Тэри обнялись, крепко сжимая друг друга в объятиях. За эти годы Картэр очень изменился. Возмужал, стал еще крепче, чем был. При одном только взгляде на него сразу чувствовалось, что перед ними король севера. Цепкий взгляд, прямая королевская осанка и ладонь, всегда сжимающая рукоять меча… Готовый к бою в любую минуту.

– Тэри! – радостно воскликнула Миранда.

Он подхватил ее на руки и покружил.

– Я так скучала, – призналась она, не обращая внимание на то, что Дэрил с шумом втянул в себя воздух.

Он так и не научился контролировать свою ревность.

Перейти на страницу:

Похожие книги