Читаем Сердце феникса (СИ) полностью

Девушка посмотрела на серое деревянное двухэтажное здание с заостренной крышей. Дом пугал своим мрачным видом. На улице стоял колодец, где можно было набрать воды и напоить лошадей. К зданию пристроена баня, а с другой стороны конюшня. Вместо земли под ногами каменистая поверхность.

– Я отстегну цепь, войдем внутрь спокойно, если выбросишь какой-нибудь фокус, я тебя вырублю. Уяснила? – обманчиво спокойным голосом проговорил он.

– Уяснила! Я не глупая, это так к сведению, – прорычала она, сквозь стиснутые зубы.

– Вот и отлично. Дорога предстоит долгая, и меня лучше не злить. В бешенстве я очень страшен! – предупредил Дэрил.

– Спасибо, я запомню, – хмыкнула она, наморщив нос.

Воин снял цепь, которая соединяла их, скрутил в кольцо и спрятал в карман. Дэрил решил, что не стоит привлекать внимание. Пусть постояльцы думают, что они пара и если сюда через какое-то время явится Картэр, ему не доложат о пленнице.

Внутри таверны царил полумрак, свет исходил от камина, который находился в углу, и от висящих фонарей под потолком. При появлении феникса языки пламени встрепенулись и ярче загорелись, словно приветствуя свое дитя. Девушка пренебрежительно окинула взглядом просторное помещение. Каменистый пол, стены и потолок из дерева. Вдоль окон стояли дубовые столы и громоздкие стулья, как будто их сотворил неопытный мастер. Слева от камина располагалась лестница, ведущая на второй этаж, за барной стойкой заметили хозяина. Людей присутствовало немного. Когда Дэрил и Миранда вошли все затихли, но быстро потеряли к парочке интерес. Только хозяин заведения внимательно смотрел на вновь прибывших, сразу отметив про себя, что воин не здешних мест.

– Чем могу служить? – прохрипел пожилой полный мужчина, не сводя взгляда с феникса.

Она ослепляла своей красотой, вызывала желание. Хозяин таверны задумчиво потер подбородок. Может, выкупить эту красотку у воина? Кто она ему?

Дэрил заметил похотливый взгляд мужчины и разозлился. Глаза наемника прищурились, а рука легла на рукоятку меча. Если этот толстый мужик совершит глупость, останется без головы.

– Нам с женой нужна комната для ночлега, сытный ужин и чтобы коней распрягли и накормили, – уверенно проговорил Дэрил, сверкнув глазами.

Хозяин уловил стальные нотки в голосе и насторожился, почувствовав благородную кровь незнакомца. Проблемы ему не к чему. Жена значит… Жаль, будь она просто спутницей, сторговался бы.

– Пять золотых, комната на втором этаже под номером три, – ответил мужчина, а Дэрил, вытащив из-за пазухи монеты, бросил их на стол.

Воин подхватил под локоть Миранду и потащил на второй этаж. Немного грубо протолкнул девушку вперед и запер дверь. Окинул пространство взглядом. У окна кровать, справа от нее камин, слева шкаф для вещей. Туалет значит только на улице… Это усложняло задачу, ведь придется сопровождать девчонку. Душа нет, есть только баня. Ну и как смыть с себя пыль, чтобы при этом девчонка не сбежала? Может, стоило проехать дальше? Найти такую таверну, где удобства в каждой комнате? Теперь понятно, почему здесь цена такая низкая… Никаких условий! Что же так «везет-то»?

В дверь постучали, и Дэрил среагировал мгновенно, выдернул из сапога нож, готовясь к атаке, и лишь потом открыл. Никому не доверял.

На пороге стояла женщина лет шестидесяти с полотенцами в руках.

– Добрый вечер, я Злата – жена хозяина этого заведения. Если пойдете в баньку вот вам полотенца. Постельное белье чистое. Скоро будет готов ужин, так что ждем вас внизу. Если что-то понадобится еще, я к вашим услугам, – проговорила она приятным голосом.

– Мы остались без вещей. У вас не будет сменной одежды для моей жены? – поинтересовался Дэрил.

Миранда радовалась, что на ней был костюм для конной прогулки, однако в нем совершенно неудобно спать.

– В шкафу найдете ночные рубашки и кое-какие вещи, – улыбнулась женщина и вышла из комнаты.

Воин повернулся к фениксу и смерил ее взглядом с ног до головы. Запереть в комнате, а самому сбегать в баню? Опасно! Хозяин таверны слишком похотливо смотрел на нее, может напасть в его отсутствие, ведь наверняка есть запасные ключи от комнаты. Не купаться? Проклятье! Он так долго в пути, что уже не первые сутки мечтал о воде. Оставалось только одно…

– Слушай меня внимательно, сейчас возьмешь полотенца, одежду и идем купаться! Вместе, – отчеканил он, а феникс удивленно заморгала.

– Вместе так вместе, – безразлично пожала плечами, и собрала все необходимое.

– Скажи, что ты задумала? – насторожился Дэрил.

Он преградил ей путь и внимательно смотрел в глаза, а она на миг растерялась.

– Не понимаю тебя! Ты же сказал, что идем купаться, я всего лишь выполняю твою волю, – с раздражением проговорила она, гордо вздернув подбородок.

– Я другое имел в виду. Твое поведение! Оно меня настораживает. Почему ты ведешь себя так, словно мы друзья? – уточнил Дэрил, нахмурившись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шерловая искра
Шерловая искра

Разрешите представиться, Александра Шерл, "в миру", Светлана Косицкая, писательница-бытовичка. То есть, тот самый человек, который на деле ничерта не умеет, но в теории знает все. Ну или почти все. В недалеком прошлом — успешная переводчица со знанием пяти языков. Однако, последние пять лет я занимаюсь тем, что пишу истории про попаданцев. Понимаете, про по-па-дан-цев. А теперь представьте, какие незабываемые эмоции я испытала, когда обнаружила себя в теле юной незнакомой барышни со всеми вытекающими (по закону жанра) последствиями! Злая мачеха, навязанный муж самого чахлого образца и прочие прелести, которые мы, авторы, жуть, как любим нафантазировать. Уф-ф! Ладно, пошла причинять этому миру добро. До встречи на страницах моей новой жизни.

Кира Страйк

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы